Celia Cruz - Egoismo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Celia Cruz - Egoismo




Egoismo
Egocentricity
Desde el fondo del alma me sale un ardiente ¡Te Quiero!
From the depths of my soul comes a passionate "I love you!"
¡Egoísmo!
Egocentricity!
Es un grito de amor tan demente que rompe mis sienes
It's a cry of love so maddening that it breaks my temples
¡Egoísmo!
Egocentricity!
Cada instante que vive mi vida, las horas son tuyas
Every moment that my life lives, the hours are yours
Y un milagro de ensueño divino viviéndolo estoy
And a divine dream miracle I am living
Porque quiero que sepas que vivo pendiente de todo
Because I want you to know that I live in suspense of everything
¡Egoísmo!
Egocentricity!
Solo admito que a ti te acaricie la almohada en que duermes
I only allow your caress on the pillow where you sleep
Yo quisiera que nunca otras manos vistieran tu cuerpo
I wish that no other hands would ever dress your body
Y que siempre tus labios dijeran la misma oración
And that your lips always said the same prayer
Esta obsesión convertida en perenne agonía
This obsession turned into a perpetual agony
Es mi vida
Is my life
Este egoísmo profundo que dices que siento
This profound selfishness that you say I feel
¡Me domina!
Overpowers me!
Porque quiero que sepas que vivo pendiente de todo
Because I want you to know that I live in suspense of everything
¡Egoísmo!
Egocentricity!
Solo admito que a ti te acaricie la almohada en que duermes
I only allow your caress on the pillow where you sleep
Yo quisiera que nunca otras manos vistieran tu cuerpo
I wish that no other hands would ever dress your body
Y que siempre tus labios dijeran la misma oración
And that your lips always said the same prayer
Esta obsesión convertida en perenne agonía
This obsession turned into a perpetual agony
Es mi vida
Is my life
Este egoísmo profundo que dices que siento
This profound selfishness that you say I feel
¡Me domina!
Overpowers me!
Porque quiero que sepas que vivo pendiente de todo
Because I want you to know that I live in suspense of everything
¡Egoísmo!
Egocentricity!
Solo admito que a ti te acaricie la almohada en que duermes
I only allow your caress on the pillow where you sleep
Yo quisiera que nunca otras manos vistieran tu cuerpo
I wish that no other hands would ever dress your body
Y que siempre tus labios dijeran la misma oración
And that your lips always said the same prayer
Y que siempre tus labios dijeran la misma oración...
And that your lips always said the same prayer...
Te quiero... te quiero...
I love you... I love you...
¡Te quiero, te quiero, te quiero!
I love you, I love you, I love you!





Writer(s): Oswaldo Farres


Attention! Feel free to leave feedback.