Celia Cruz - El Nazareno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celia Cruz - El Nazareno




El Nazareno
Назарянин
Yo estaba en un vacilón
Я была на вечеринке
Yo estaba en un vacilón
Я была на вечеринке
Fui a ver lo que sucedía
Пошла посмотреть, что происходит
Cuando ya me divertía
Когда уже веселилась
Y empezaba a guarachar
И начинала танцевать гуарачу
No de dónde una voz vine a escuchar
Не знаю откуда, но услышала голос
Qué expresión tiene tu rostro
Какое выражение у твоего лица
Se refleja la alegría
Отражает радость
Y está rodeado de tanta hipocresía
И окружено таким лицемерием
Es el nazareno
Это Назарянин
Que te da consejos buenos
Который даёт хорошие советы
A quién, no mires a quién
Кому, не смотри кому
Dale la mano al caído y si acaso
Протяни руку упавшему, и если вдруг
Bien malo ha sido dale la mano también
Он был очень плохим, протяни ему руку тоже
Hazle bien a tus amigos
Делай добро своим друзьям
Y ofréceles tu amistad
И предлагай им свою дружбу
Y verás que así lo malo
И ты увидишь, что так плохое
Nunca se te acercará
Никогда к тебе не приблизится
En cambio todo lo bueno
Зато всё хорошее
Contigo siempre estará
С тобой всегда будет
El nazareno me dijo
Назарянин мне сказал
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
Ese santito me dijo, celia
Этот святой мне сказал, Селия,
Debes cuidar tus amigos
Ты должна беречь своих друзей
El nazareno me dijo
Назарянин мне сказал
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
Tengo un concepto de la amistad
У меня есть понимание дружбы
Cuido a mis amigos y eso es verdad
Я берегу своих друзей, и это правда
El nazareno me dijo
Назарянин мне сказал
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
El nazareno me dijo
Назарянин мне сказал
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
El nazareno me dijo
Назарянин мне сказал
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
Es muy milagroso te digo en verdad
Он очень чудотворный, говорю тебе правду
Lo tengo en mi casa por casualidad
Он у меня дома, по счастливой случайности
El nazareno me dijo
Назарянин мне сказал
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
Ay, el nazareno, el nazareno, el nazareno
Ой, Назарянин, Назарянин, Назарянин
Me dijo, celia cuida a tus amigos
Мне сказал, Селия, береги своих друзей
El nazareno me dijo
Назарянин мне сказал
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
El 21 de octubre su día se celebra
21 октября празднуют его день
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
Y ese mismo día mi madre me trajo a la tierra
И в тот же день моя мама принесла меня на землю
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
Porque el nazareno me dijo
Потому что Назарянин мне сказал
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
Yo tengo muchos, yo tengo muchos, yo tengo muchos amigos
У меня много, у меня много, у меня много друзей
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей
Y estoy segura que no tengo enemigos
И я уверена, что у меня нет врагов
Que cuidara a mis amigos
Чтобы я берегла своих друзей





Writer(s): Henry D. Williams


Attention! Feel free to leave feedback.