Lyrics and translation Celia Cruz - La negra tiene tumbao (remix)
Esa
negrita
que
va
caminando
Эта
смелая,
которая
идет,
Esa
negrita
tiene
su
tumbao
У
этого
смелого
есть
свой
tumbao
Y
cuando
la
gente
la
va
mirando
И
когда
люди
смотрят
на
нее,
Ella
baila
de
lao
va
bien
apretao
Она
танцует
Лао
идет
хорошо
туго
La
negra
tiene
tumbao
Черный
имеет
tumbao
Y
no
camina
de
lao
И
он
не
ходит
по
Лао.
Si
quieres
llegar
derecho
Если
вы
хотите
получить
прямо
Mejor
camina
de
frente
Лучше
идти
вперед
Para
que
no
haya
tropiezos
Чтобы
не
было
спотыканий.
Y
vengan
y
té
lamentes
И
приходи,
и
чай
плачь.
Si
quieres
llegar
primero
Если
вы
хотите
попасть
первым
Mejor
se
corre
despacio
Лучше
он
кончает
медленно
Disfruta
bien
de
la
vida
Наслаждайтесь
жизнью
хорошо
Aunque
tomando
medidas
Хотя
принятие
мер
La
negra
tiene
tumbao
Черный
имеет
tumbao
Y
no
camina
de
lao
И
он
не
ходит
по
Лао.
Cuando
la
gente
se
muere
Когда
люди
умирают.
Se
dice
que
era
tan
buena
Говорят,
она
была
так
хороша.
Tan
buena
cuando
vivía
Так
хорошо,
когда
я
жил.
Como
la
noche
y
el
día
Как
ночь
и
день,
Que
a
mí
me
vengan
a
decir
la
verdad
Пусть
они
придут
ко
мне,
чтобы
сказать
правду.
No
aguanto
ya
mas
mentiras
Я
больше
не
могу
лгать.
Disfruto
bien
de
la
vida
Я
наслаждаюсь
жизнью.
Aunque
tomando
medidas
Хотя
принятие
мер
La
negra
tiene
tumbao
Черный
имеет
tumbao
Y
no
camina
de
lao
И
он
не
ходит
по
Лао.
Tiene
tumbao
У
него
есть
тумбао
Anda
derechito
no
camina
de
lao
Идите
прямо,
не
ходите
по
Лао
Diosa
de
la
noche,
dulce
como
el
melao
Богиня
ночи,
сладкая,
как
мелао,
Otra
como
ella
yo
nunca
he
encontrao
Другого,
как
она,
я
никогда
не
находил.
Ven
aquí
para
poder
compartir
Иди
сюда,
чтобы
поделиться
Porque
eres
tú
la
negra
linda
que
me
hace
feliz
Потому
что
это
ты,
милый
ниггер,
который
делает
меня
счастливым.
Otra
no
quiero
Другого
я
не
хочу.
(Eres
tú
la
que
me
da
inspiración)
(Это
ты
вдохновляешь
меня)
Sin
ti
me
muero
Без
тебя
я
умру.
(Me
hace
falta
aparte
tu
corazón)
(Мне
нужно
отделить
твое
сердце)
Otra
no
quiero
Другого
я
не
хочу.
(Si
no
estas
siento
desperacion)
(Если
ты
не
чувствуешь
отчаяния)
Sin
ti
me
muero
Без
тебя
я
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio George, Fernando Osdrio
Attention! Feel free to leave feedback.