Celia Cruz - No Me Cambie el Camino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celia Cruz - No Me Cambie el Camino




(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino)
(Не меняй мне путь)
No me abandone el camino
Не оставляй меня с дороги.
Compadre cambie de idea
Приятель передумал.
Deja lo ancho por lo fino
Оставьте широкое тонким
Quien se va por la vereda
Кто уходит по тротуару
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino)
(Не меняй мне путь)
Se lo dijo un campesino
- Сказал ему крестьянин.
Debajo de una arboleda
Под рощей
Quien añoraba el camino
Кто тосковал по дороге,
Desde la estrecha vereda
С узкой дороги
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino)
(Не меняй мне путь)
Óigalo bien mi vecino
Слушай внимательно, мой сосед.
Por si un día se me enreda
На случай, если однажды я запутаюсь.
Lo que tiene el buen camino
Что имеет хороший путь
Hace falta en la vereda
Нужно на тротуаре
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino)
(Не меняй мне путь)
Por eso llega primero
Вот почему он приходит первым
Quien noche y día se queda
Кто ночь и день остается
Andando por el sendero
Идя по тропе,
Sin cambiar por la vereda
Не меняясь на тротуар
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
No me cambie camino por vereda
Не меняй мне дорогу через вереду.
No me cambie el camino que le enreda
Не меняйте мне путь, который запутывает вас
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
Ay, yo no cambio el camino, yo no cambio
Увы, я не меняю путь, я не меняюсь.
Porque siempre yo por donde ando
Потому что я всегда знаю, где я хожу.
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
No, no lo pierda tampoco pa que vean
Нет, не теряйте его ни па, что они видят
Que es mejor el camino que la vereda
Что дорога лучше, чем дорога
(No me cambie camino por vereda)
(Не меняй мне дорогу через вереду)
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
Lo que quiero es
То, что я хочу, это
(Que no me cambie el camino)
(Пусть это не изменит мне путь)
Sigue en lo tuyo, pero por Dios
Все еще в своем, но, ради Бога,
(Que no me cambie el camino)
(Пусть это не изменит мне путь)
No me lo cambie, no me lo cambie, no, no
Не меняй его, не меняй его, нет, нет.
(Que no me cambie el camino)
(Пусть это не изменит мне путь)
Ay, que no me cambie, que no me cambie, que no me cambie
Увы, чтобы я не изменился, чтобы я не изменился, чтобы я не изменился.
(Que no me cambie el camino)
(Пусть это не изменит мне путь)
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
Anda por donde quieras que yo voy por acá
Иди туда, куда хочешь, а я туда.
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
El camino bueno yo lo agarrar
Путь хороший я знаю, чтобы захватить
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
Por aquí, por allá, por doquiera se va
Здесь, там, где бы он ни был, он уходит.
(No me cambie camino, compay)
(Не меняй меня, компай)
Ay, compay, compay te vas a equivocar
О, компай, компай, ты ошибаешься.





Writer(s): Curet Alonso Catalino


Attention! Feel free to leave feedback.