Lyrics and translation Celia Cruz - No estes amargado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No estes amargado
Не хандри
No
estés
amargao,
no,
no
Не
хандри,
нет,
нет
No
estés
amargao
Не
хандри
No
estés
amargao,
no
Не
хандри,
нет
No
estés
amargao
Не
хандри
A
mí
siempre
me
preguntan
Меня
всегда
спрашивают
Por
qué
digo
tanto
"Azúcar"
Почему
я
так
часто
говорю
"Сахар"
Y
es
que
la
vida
señores
А
всё
потому,
что
жизнь,
друзья
мои,
Azuquita
te
la
endulza
Сахарок
её
подслащивает
Y
hay
otros
que
dicen
А
есть
и
такие,
кто
говорит
¡Celia
yo
no
la
puedo
tomar
Селия,
я
не
могу
его
принимать
Pues
te
tomas
poquitico
Тогда
принимай
понемножку
Que
te
va
a
endulzar
igual
И
он
тебя
всё
равно
подсластит
No
estés
amargao,
no,
no
Не
хандри,
нет,
нет
No
estés
amargao
Не
хандри
No
estés
amargao,
no
Не
хандри,
нет
No
estés
amargao
Не
хандри
Si
te
miras
al
espejo
Если
ты
смотришь
в
зеркало
Y
no
te
ves
nada
guapo
И
не
видишь
себя
красавчиком
Cógete
una
manita
primo
Возьми
свою
ручку,
дорогой,
Y
tápate
la
cara
un
rato
И
прикрой
лицо
на
минутку
Si
cuando
tú
te
desmantes
Если,
когда
ты
откроешь,
La
cara
tienes
igual
Лицо
твоё
всё
такое
же
Entonces
vuelve
a
taparla
Тогда
снова
прикрой
его
Y
no
te
la
quites
más
И
больше
не
открывай
No
estés
amargao,
no,
no
Не
хандри,
нет,
нет
No
estés
amargao
Не
хандри
No
estés
amargao,
no
Не
хандри,
нет
No
estés
amargao
Не
хандри
Si
un
día
te
levantas
triste
Если
однажды
ты
проснешься
грустным
Tiene
fácil
solución
Есть
простое
решение
Ay,
date
la
media
vuelta
Ой,
перевернись
на
другой
бок
Y
métete
en
el
colchón
И
заройся
в
матрас
No
hay
que
levantarse
triste
Не
нужно
просыпаться
грустным
Es
malo
pa′
la
salud
Это
вредно
для
здоровья
Hazle
caso
a
esta
negrita
Послушай
эту
темнокожую
девушку
Tu
negrita
Celia
cruz
Твою
темнокожую
девушку
Селию
Круз
Qué
chivirí,
qué
chivirón
Чивири,
чивирон
Qué
chivirí,
qué
chivirón
Чивири,
чивирон
Qué
chivirí,
qué
chivirón
Чивири,
чивирон
Para
sentirse
muy
bien
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
Una
copita
de
vino
Бокал
вина
Ay,
la
comida
de
mamá
Ой,
мамина
еда
Y
un
abracito
latino
И
латинские
объятия
Si
lloras
échate
a
reír
Если
плачешь,
начни
смеяться
Ríete
si
estás
llorando
Смейся,
если
плачешь
Porque
esta
vida
mi
gente
Потому
что
эта
жизнь,
люди
мои,
Prontito
se
va
pasando
Очень
быстро
проходит
No
estés
amargao,
no,
no
Не
хандри,
нет,
нет
No
estés
amargao
Не
хандри
No
estés
amargao,
no
Не
хандри,
нет
No
estés
amargao
Не
хандри
Qué
chivirí,
qué
chivirón
Чивири,
чивирон
Qué
chivirí,
qué
chivirón
Чивири,
чивирон
Qué
chivirí,
qué
chivirón
Чивири,
чивирон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rey Blanca Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.