Lyrics and translation Celia Cruz - No me hables de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
hables
de
amor
Не
говори
со
мной
о
любви.
Porque
él
y
yo
no
nos
llevamos
muy
bien
Потому
что
мы
с
ним
не
очень
хорошо
ладим.
Ha
sido
traidor
Он
был
предателем.
Y
se
me
ha
ensañado
con
mi
pobre
querer
И
он
осквернил
меня
своим
бедным
желанием.
Será
que
ese
es
mi
destino
Это
будет
моя
судьба.
Tal
vez,
si
me
amargo,
si
no
Может
быть,
если
я
горький,
если
нет
Que
aparta
de
mi
vida
esa
felicidad
Что
забирает
из
моей
жизни
это
счастье
No,
no,
no
me
hables
de
amor
Нет,
нет,
не
говори
мне
о
любви.
Que
eso
es
un
sueño
peligroso
y
fugaz
Что
это
опасный
и
мимолетный
сон,
Que
embarga
tu
ser
Что
эмбарго
твое
существо
Y
hace
que
vivas
miserable
y
fatal
И
это
делает
тебя
несчастным
и
роковым.
No
empañes
más
tu
vida
Не
омрачайте
свою
жизнь
больше
Feliz,
dulce
y
tranquila
Счастливый,
сладкий
и
спокойный
Prolonga
mientras
puedas
Продлите,
пока
можете
Esa
ansiedad
de
amar
Эта
тревога
любви
Y
no
me
hables
de
amor,
jamás...
nunca
И
не
говори
мне
о
любви,
никогда
...
никогда.
No
me
hables
de
amor
Не
говори
со
мной
о
любви.
Que
eso
es
un
sueño
peligroso
y
fugaz
Что
это
опасный
и
мимолетный
сон,
Que
embarga
tu
ser
Что
эмбарго
твое
существо
Y
hace
que
vivas
miserable
y
fatal
И
это
делает
тебя
несчастным
и
роковым.
No
empañes
más
tu
vida
Не
омрачайте
свою
жизнь
больше
Feliz,
dulce
y
tranquila
Счастливый,
сладкий
и
спокойный
Prolonga
mientras
puedas
Продлите,
пока
можете
Esa
ansiedad
de
amar
Эта
тревога
любви
Y
no
me
hables
de
amor,
jamás...
jamás
И
не
говори
мне
о
любви,
никогда
...
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Cevedo
Attention! Feel free to leave feedback.