Celia Cruz - Por Si Acaso No Regreso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celia Cruz - Por Si Acaso No Regreso




Por si acaso no regreso
На случай, если я не вернусь.
Yo me llevo tu bandera
Я забираю твой флаг.
Lamentando que mis ojos
Сожалея, что мои глаза
Liberada no te vieran
Освобожденная, они не увидят тебя.
Porque tuve que marcharme
Потому что мне пришлось уйти.
Todos pueden comprender
Каждый может понять
Pensé que en cualquer momento
Я думал, что в любое время
A tu suelo iba a volver
На твою землю я собирался вернуться.
Pero el tiempo va pasando
Но время идет.
Y tu sol sigue llorando
И твое солнце продолжает плакать.
Las cadenas siguen atando
Цепи продолжают связывать
Pero yo sigo esperando
Но я все еще жду.
Y al cielo rezando
И к небу, молясь,
Y siempre me sentí dichosa
И я всегда чувствовала себя счастливой.
De haber nacido entre tus brazos
Если бы я родился в твоих объятиях,
Y aunque ya no esté
И даже если его больше нет.
De mi corazón te dejo un pedazo
От моего сердца я оставляю тебе кусочек.
Por si acaso
На всякий случай
Por si acaso no regreso
На случай, если я не вернусь.
Pronto llegará el momento
Скоро придет время.
Que se borre el sufrimiento
Пусть страдания будут стерты
Guardaremos los rencores? Dios mío
Будем ли мы сдерживать обиды? Боже мой.
Y compartiremos todos
И мы поделимся всеми
Un mismo sentimiento
Одно и то же чувство
Aunque el tiempo haya pasado
Даже если время прошло,
Con orgullo y dignidad
С гордостью и достоинством
Tu nombre lo he llevado
Твое имя я носил.
A todo mundo entero
Всему миру.
Le he contado tu verdad
Я рассказал ему твою правду.
Pero, tierra ya no sufras
Но земля больше не страдает.
Corazón no te quebrantes
Сердце не разбивается.
No hay mal que dure cien años
Нет зла, которое длится сто лет.
Ni mi cuerpo que aguante
Ни мое тело, которое держится
Y nunca quise abandonarte
И я никогда не хотел бросать тебя.
Te llevaba en cada paso
Я носил тебя на каждом шагу.
Y quedará mi amor
И останется моя любовь.
Para siempre como flor en tu regazo?
Навсегда, как цветок на коленях?
Por si acaso
На всякий случай
Por si acaso no regreso
На случай, если я не вернусь.
(Si acaso no regreso me matará el dolor)
(Если я не вернусь, это убьет меня боль.)
Y si no vuelvo a mi tierra me muero de dolor
И если я не вернусь на свою землю, я умру от боли.
(Si acaso no regreso me matará el dolor)
(Если я не вернусь, это убьет меня боль.)
A esa tierra yo la adoro con todo el corazón
Эту землю я обожаю всем сердцем.
(Y si acaso no regreso me matará el dolor)
если я не вернусь, это убьет меня боль)
Tierra mía, tierra linda, te quiero con amor
Моя земля, милая земля, я люблю тебя с любовью.
(Y si acaso no regreso me matará el dolor)
если я не вернусь, это убьет меня боль)
Tanto tiempo sin verla, me duele el corazón
Так долго, не видя ее, мое сердце болит.
(Y si acaso no regreso) Cuando me muera
если я не вернусь), когда я умру.
Que en mi tumba pongan mi bandera
Пусть на моей могиле поставят мой флаг.
(Y si acaso no regreso) Y que me entierren con la música
если я не вернусь), и пусть меня похоронят с музыкой.
De mi tierra querida
Из моей любимой земли.
(Y si acaso no regreso) Si no regreso recuerden
если я не вернусь) если я не вернусь, помните
Que la quise con mi vida
Что я любил ее своей жизнью.
(Y si acaso no regreso) Ay, me muero de dolor
если я не вернусь) увы, я умираю от боли.
Me estoy muriendo ya
Я уже умираю.
(Me matará el dolor)
(Это убьет меня боль)
(Me matará el dolor)
(Это убьет меня боль)
(Me matará el dolor)
(Это убьет меня боль)
Ay, ya me está matando ese dolor
Увы, эта боль уже убивает меня.
(Me matará el dolor)
(Это убьет меня боль)
Siempre te quise y te querré
Я всегда любил тебя, и я буду любить тебя.
(Me matará el dolor)
(Это убьет меня боль)
Me matará el dolor, me matará el dolor
Убьет меня боль, убьет меня боль.
(Me matará el dolor)
(Это убьет меня боль)
Si no regreso a esa tierra,
Если я не вернусь на эту землю,,
Me duele el corazón
У меня болит сердце.





Writer(s): Emilio Estefan Jr., Anjeanette Chirino


Attention! Feel free to leave feedback.