Celia Cruz - Que Le Den Candela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celia Cruz - Que Le Den Candela




Que Le Den Candela
Зажгите его
Ese hombre que tu tienes no esta en nada
Этот мужчина у тебя никудышный
En vez de enamorarte, te desgasta
Вместо того, чтобы влюбить, он тебя изматывает
No tiene buenos modales
У него нет хороших манер
Y no es atento contigo
И он невнимательный с тобой
Ese hombre no se merece que le des tanto cariño
Такой мужчина не заслуживает такой любви от тебя
El duerme la mañana y tu trabajas
Он просыпается днем, а ты работаешь
Y luego por la noche se te escapa
А потом ночью сбегает от тебя
Te exige que tu le laves
Он требует, чтобы ты его купала
Que lo vistas y lo calces
Одевала и обувала
Y si acaso tu protestas
А если ты возразишь
Se indigna y quiere pegarte
Он возмущается и хочет тебя ударить
Que le den candela
Зажгите его
Ay que le den castigo
Да, накажите его
Que lo metan en una olla
Посадите его в котел
Y que se cocine en su vino
Пусть варится в собственном жиру
Que le den candela
Зажгите его
Que le den castigo
Да, накажите его
Que lo cuelguen de una cometa
Повесьте его на воздушного змея
Y que luego corten el hilo
А потом перережьте нить
¡Azúcar, azúcar!
Сладость, сладость!
Ese hombre que tu tienes buena amiga
Мой дорогой, этот человек, с которым ты
Si yo fuera tú, le dejaría
Брось его, если бы я был тобой
Las maletas en la puerta
Чемоданы за дверь
Y una nota que dijera
И записку, в которой будет написано
A partir de este momento
С этого момента
Que te cocine tu abuela
Пусть тебе готовит твоя бабушка
Que le den candela
Зажгите его
Ay que le den castigo
Да, накажите его
Que lo metan en una olla
Посадите его в котел
Y que se cocine en su vino
Пусть варится в собственном жиру
Que le den candela
Зажгите его
Ay que le den castigo
Да, накажите его
Que lo cuelguen de una cometa
Повесьте его на воздушного змея
Y que luego corten el hilo
А потом перережьте нить
(Que le den candela, que le den)
(Зажгите его, зажгите)
(Que le den castigo)
(Накажите его)
Que no sea tan malo y haragán
Пусть он не будет таким плохим и ленивым
Que sea mas bueno contigo
Пусть будет добрее к тебе
(Que le den candela, que le den)
(Зажгите его, зажгите)
(Que le den castigo)
(Накажите его)
Que se cocine en su vino
Пусть варится в собственном соку
Y que agarre otro camino
И ищет другой путь
(Que le den candela que le den)
(Зажгите его, зажгите)
(Que le den castigo)
(Накажите его)
Que le den candela, que le den, que le den, que le den
Зажгите его, зажгите, зажгите, зажгите
Dile que no sea cretino
Скажите ему, чтобы он не был таким кретином
(Que le den candela, que le den)
(Зажгите его, зажгите)
(Que le den castigo)
(Накажите его)
Ese hombre no te merece
Этот мужчина тебя не заслуживает
Te digo que lo tienes que olvidar
Говорю тебе, ты должен забыть его
Oyéme! cocínalo bien
Слушай! Зажарь его хорошенько
(Ponlo en la sartén)
(Положи на сковороду)
Que se lo lleve un camión o lo arroye un tren
Пусть его увезет грузовик или собьет поезд
(Que se cocine en su vino)
(Пусть варится в собственном соку)
Que vaya a comer, a la casa el vecino
Пусть идет есть к соседу
(Ponlo en la sartén)
(Положи на сковороду)
Que le cocine su abuela, yo no cocino
Пусть ему готовит бабушка, я не готовлю
(Que se cocine en su vino)
(Пусть варится в собственном соку)
El no sabe que tu tienes otro en el bullpent
Он не знает, что у тебя есть другой в буллпене
(Ponlo en la sartén)
(Положи на сковороду)
Mejores que él, hay mucho más de cien
Лучше него есть еще много сотни
(Que se cocine en su vino)
(Пусть варится в собственном соку)





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! Feel free to leave feedback.