Lyrics and translation Celia Cruz - Rie y llora
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко
Lo
que
es
bueno
hoy
Что
хорошо
сегодня
Quizás
no
lo
sea
mañana
Может
быть,
завтра
не
будет.
He
ahí
el
valor
del
momento
Вот
ценность
момента
He
ahí
el
presente
perfecto
Вот
идеальное
настоящее.
La
oportunidad
de
llegar
Возможность
добраться
Tú
verás
si
te
montas
en
ella
Вы
увидите,
если
вы
едете
на
нем
Agárrate
fuerte
Держись
крепче.
Y
ya
no
te
sueltes
И
больше
не
отпускай.
Ríe,
llora
Смейся,
плачь.
Que
a
cada
cuál
le
llega
su
hora
Что
каждому
приходит
свой
час
Ríe,
llora
Смейся,
плачь.
Vive
tu
vida
y
gózala
toda
Живи
своей
жизнью
и
наслаждайся
ею
всю
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко
Todo
es
tan
relativo
Все
так
относительно.
No
es
que
recuerde,
sino
que
no
olvido
Дело
не
в
том,
что
я
помню,
а
в
том,
что
я
не
забываю.
Eso
es
el
perdón
Это
прощение.
Recordar
sin
dolor
Вспоминать
безболезненно
Agárrate
fuerte
Держись
крепче.
Y
ya
no
te
sueltes
И
больше
не
отпускай.
(Ríe)
ríe
(Смеется)
смейся.
(Llora)
llora,
llora
Плачь,
плачь.
Que
a
cada
cual
le
llega
su
hora
Что
каждому
приходит
свой
час
(Le
llega,
le
llega)
(Приходит
к
нему,
приходит
к
нему.)
Ríe,
llora
Смейся,
плачь.
Vive
tu
vida
y
gózala
toda
Живи
своей
жизнью
и
наслаждайся
ею
всю
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко
Ríe,
llora
Смейся,
плачь.
Vive
tu
vida
y
gózala
toda,
(ay,
toda)
Живи
своей
жизнью
и
наслаждайся
ею
всю,
(увы,
всю)
Ríe
(ríe,
ríe)
Смеется
(смеется,
смеется)
Llora
(ay,
llora)
Плачет
(увы,
плачет)
Esta
negrita
no
pasa
de
moda
Этот
смелый
не
выходит
из
моды
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Lara,
rara,
rara
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко
(Ríe,
llora,
que
a
cada
cual
le
llega
su
hora)
(Смеется,
плачет,
что
каждому
приходит
свой
час)
Ay,
ríe,
ríe,
ríe,
ríe,
ay,
ríe
ahora
Ай,
Смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
Ай,
смейся
сейчас.
Llora,
llora,
llora,
llora,
ha
llegado
la
hora
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
пришло
время.
(Ríe,
llora,
que
a
cada
cual
le
llega
su
hora)
ríe
(Смеется,
плачет,
что
каждому
приходит
свой
час)
смеется
Esta
negrita
no
pasa
de
moda
Этот
смелый
не
выходит
из
моды
Y
con
mi
ritmo,
mi
ritmo,
gocen
la
hora
И
с
моим
ритмом,
моим
ритмом,
наслаждайтесь
часом.
Ríe
(Ríe)
Смеется
(Смеется))
Llora
(Llora
llora)
Плачет
(плачет
плачет)
Que
a
cada
cual
le
llega
su
hora
Что
каждому
приходит
свой
час
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara
Лара,
редкая,
редкая
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко,
редко
Ay,
qué
sabroso
es
Увы,
как
вкусно
Ay,
qué
sabroso
О,
как
вкусно
Que
sabrosito
es
este
ritmo
de
ahora
Какой
вкусный
этот
ритм
сейчас
Lara,
lara,
lara
Лара,
Лара,
Лара
Lara,
lara,
lara
Лара,
Лара,
Лара
Lara,
lara,
lara,
lara,
lara,
lara,
lara
Лара,
Лара,
Лара,
Лара,
Лара,
Лара,
Лара
(Esta
negrita
no
pasa
de
moda)
(Этот
смелый
не
выходит
из
моды)
No
paso
de
moda,
no
paso
de
moda
Не
шаг
моды,
не
шаг
моды
(Esta
negrita
no
pasa
de
moda)
(Этот
смелый
не
выходит
из
моды)
Ríe,
llora
Смейся,
плачь.
Esta
negrita
no
pasa
de
moda
Этот
смелый
не
выходит
из
моды
¡Te
lo
dije!
Я
же
говорил!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Sergio, Osorio Fernando A
Attention! Feel free to leave feedback.