Celia Cruz - Rie y llora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celia Cruz - Rie y llora




Rie y llora
Смейся и плачь
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara, rara, rara, rara, rara
Лара, рара, рара, рара, рара, рара, рара
¡Azúcar!
¡Azúcar! (Сахар!)
Lo que es bueno hoy
Что хорошо сегодня
Quizás no lo sea mañana
Завтра может быть уже не так
He ahí el valor del momento
Вот ценность момента
He ahí el presente perfecto
Вот настоящее совершенство
La oportunidad de llegar
Возможность достичь
verás si te montas en ella
Ты увидишь, сядешь ли ты на неё
Agárrate fuerte
Держись крепче
Y ya no te sueltes
И не отпускай
Ríe, llora
Смейся, плачь
Que a cada cuál le llega su hora
Ведь у каждого свой час приходит
Ríe, llora
Смейся, плачь
Vive tu vida y gózala toda
Живи своей жизнью и наслаждайся ею полностью
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara, rara, rara, rara, rara
Лара, рара, рара, рара, рара, рара, рара
¡Azúcar!
¡Azúcar! (Сахар!)
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara, rara, rara, rara, rara
Лара, рара, рара, рара, рара, рара, рара
Todo es tan relativo
Всё так относительно
No es que recuerde, sino que no olvido
Не то чтобы я помню, просто не забываю
Eso es el perdón
Это и есть прощение
Recordar sin dolor
Помнить без боли
Agárrate fuerte
Держись крепче
Y ya no te sueltes
И не отпускай
(Ríe) ríe
(Смейся) смейся
(Llora) llora, llora
(Плачь) плачь, плачь
Que a cada cual le llega su hora
Ведь каждому приходит свой час
(Le llega, le llega)
(Приходит, приходит)
Ríe, llora
Смейся, плачь
Vive tu vida y gózala toda
Живи своей жизнью и наслаждайся ею сполна
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara, rara, rara, rara, rara
Лара, рара, рара, рара, рара, рара, рара
¡Azúcar!
¡Azúcar! (Сахар!)
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara, rara, rara, rara, rara
Лара, рара, рара, рара, рара, рара, рара
Ríe, llora
Смейся, плачь
Vive tu vida y gózala toda, (ay, toda)
Живи своей жизнью и наслаждайся ею полностью, (ой, полностью)
Ríe (ríe, ríe)
Смейся (смейся, смейся)
Llora (ay, llora)
Плачь (ой, плачь)
Esta negrita no pasa de moda
Эта темнокожая не выходит из моды
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja) Lara, rara, rara
(Ха, ха, ха, ха, ха, ха) Лара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara, rara, rara, rara, rara
Лара, рара, рара, рара, рара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara, rara, rara, rara, rara
Лара, рара, рара, рара, рара, рара, рара
(Ríe, llora, que a cada cual le llega su hora)
(Смейся, плачь, каждому приходит свой час)
Ay, ríe, ríe, ríe, ríe, ay, ríe ahora
Ой, смейся, смейся, смейся, смейся, ой, смейся сейчас
Llora, llora, llora, llora, ha llegado la hora
Плачь, плачь, плачь, плачь, час настал
(Ríe, llora, que a cada cual le llega su hora) ríe
(Смейся, плачь, каждому приходит свой час) смейся
Esta negrita no pasa de moda
Эта темнокожая не выходит из моды
Y con mi ritmo, mi ritmo, gocen la hora
И под мой ритм, мой ритм, наслаждайтесь моментом
Ríe (Ríe)
Смейся (Смейся)
Llora (Llora llora)
Плачь (Плачь, плачь)
Que a cada cual le llega su hora
Ведь каждому приходит свой час
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara, rara, rara, rara, rara
Лара, рара, рара, рара, рара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara
Лара, рара, рара
Lara, rara, rara, rara, rara, rara, rara
Лара, рара, рара, рара, рара, рара, рара
Ay, qué sabroso es
Ах, как вкусно
Ay, qué sabroso
Ах, как вкусно
Que sabrosito es este ritmo de ahora
Как же вкусен этот ритм сейчас
Lara, lara, lara
Лара, лара, лара
Lara, lara, lara
Лара, лара, лара
Lara, lara, lara, lara, lara, lara, lara
Лара, лара, лара, лара, лара, лара, лара
(Esta negrita no pasa de moda)
(Эта темнокожая не выходит из моды)
No paso de moda, no paso de moda
Не выхожу из моды, не выхожу из моды
(Esta negrita no pasa de moda)
(Эта темнокожая не выходит из моды)
Ríe, llora
Смейся, плачь
Esta negrita no pasa de moda
Эта темнокожая не выходит из моды
¡Te lo dije!
Я же говорила!





Writer(s): George Sergio, Osorio Fernando A


Attention! Feel free to leave feedback.