Lyrics and translation Celia Cruz - Rie y llora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rie y llora
Смейся и плачь
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара
¡Azúcar!
¡Azúcar!
(Сахар!)
Lo
que
es
bueno
hoy
Что
хорошо
сегодня
Quizás
no
lo
sea
mañana
Завтра
может
быть
уже
не
так
He
ahí
el
valor
del
momento
Вот
ценность
момента
He
ahí
el
presente
perfecto
Вот
настоящее
совершенство
La
oportunidad
de
llegar
Возможность
достичь
Tú
verás
si
te
montas
en
ella
Ты
увидишь,
сядешь
ли
ты
на
неё
Agárrate
fuerte
Держись
крепче
Y
ya
no
te
sueltes
И
не
отпускай
Que
a
cada
cuál
le
llega
su
hora
Ведь
у
каждого
свой
час
приходит
Vive
tu
vida
y
gózala
toda
Живи
своей
жизнью
и
наслаждайся
ею
полностью
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара
¡Azúcar!
¡Azúcar!
(Сахар!)
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара
Todo
es
tan
relativo
Всё
так
относительно
No
es
que
recuerde,
sino
que
no
olvido
Не
то
чтобы
я
помню,
просто
не
забываю
Eso
es
el
perdón
Это
и
есть
прощение
Recordar
sin
dolor
Помнить
без
боли
Agárrate
fuerte
Держись
крепче
Y
ya
no
te
sueltes
И
не
отпускай
(Ríe)
ríe
(Смейся)
смейся
(Llora)
llora,
llora
(Плачь)
плачь,
плачь
Que
a
cada
cual
le
llega
su
hora
Ведь
каждому
приходит
свой
час
(Le
llega,
le
llega)
(Приходит,
приходит)
Vive
tu
vida
y
gózala
toda
Живи
своей
жизнью
и
наслаждайся
ею
сполна
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара
¡Azúcar!
¡Azúcar!
(Сахар!)
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара
Vive
tu
vida
y
gózala
toda,
(ay,
toda)
Живи
своей
жизнью
и
наслаждайся
ею
полностью,
(ой,
полностью)
Ríe
(ríe,
ríe)
Смейся
(смейся,
смейся)
Llora
(ay,
llora)
Плачь
(ой,
плачь)
Esta
negrita
no
pasa
de
moda
Эта
темнокожая
не
выходит
из
моды
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja)
Lara,
rara,
rara
(Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара
(Ríe,
llora,
que
a
cada
cual
le
llega
su
hora)
(Смейся,
плачь,
каждому
приходит
свой
час)
Ay,
ríe,
ríe,
ríe,
ríe,
ay,
ríe
ahora
Ой,
смейся,
смейся,
смейся,
смейся,
ой,
смейся
сейчас
Llora,
llora,
llora,
llora,
ha
llegado
la
hora
Плачь,
плачь,
плачь,
плачь,
час
настал
(Ríe,
llora,
que
a
cada
cual
le
llega
su
hora)
ríe
(Смейся,
плачь,
каждому
приходит
свой
час)
смейся
Esta
negrita
no
pasa
de
moda
Эта
темнокожая
не
выходит
из
моды
Y
con
mi
ritmo,
mi
ritmo,
gocen
la
hora
И
под
мой
ритм,
мой
ритм,
наслаждайтесь
моментом
Ríe
(Ríe)
Смейся
(Смейся)
Llora
(Llora
llora)
Плачь
(Плачь,
плачь)
Que
a
cada
cual
le
llega
su
hora
Ведь
каждому
приходит
свой
час
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара
Lara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara,
rara
Лара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара,
рара
Ay,
qué
sabroso
es
Ах,
как
вкусно
Ay,
qué
sabroso
Ах,
как
вкусно
Que
sabrosito
es
este
ritmo
de
ahora
Как
же
вкусен
этот
ритм
сейчас
Lara,
lara,
lara
Лара,
лара,
лара
Lara,
lara,
lara
Лара,
лара,
лара
Lara,
lara,
lara,
lara,
lara,
lara,
lara
Лара,
лара,
лара,
лара,
лара,
лара,
лара
(Esta
negrita
no
pasa
de
moda)
(Эта
темнокожая
не
выходит
из
моды)
No
paso
de
moda,
no
paso
de
moda
Не
выхожу
из
моды,
не
выхожу
из
моды
(Esta
negrita
no
pasa
de
moda)
(Эта
темнокожая
не
выходит
из
моды)
Esta
negrita
no
pasa
de
moda
Эта
темнокожая
не
выходит
из
моды
¡Te
lo
dije!
Я
же
говорила!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Sergio, Osorio Fernando A
Attention! Feel free to leave feedback.