Lyrics and translation Celia Cruz - Secuéstrame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Secuéstrame)
(Похити
меня)
(Secuéstrame)
(Похити
меня)
Ahora
que
está
de
moda
los
secuestros
Сейчас,
когда
похищения
в
моде
Secuéstrame,
amor
Похити
меня,
любимый,
Y
exige,
de
favor,
por
mi
persona
И
требуй,
пожалуйста,
за
меня
Un
alto
valor
Высокий
выкуп,
Para
que
nadie
pueda
rescatarme
de
tu
lado
Чтобы
никто
не
смог
вырвать
меня
из
твоих
объятий,
Y
vivir
eternamente
locamente
enamorada
И
жить
вечно,
безумно
влюбленной.
Inventar
caricias
nuevas
que
te
dejen
inconsciente
Изобретать
новые
ласки,
которые
оставят
тебя
без
сознания
Entre
mis
manos
В
моих
руках.
Ahora
que
están
de
moda
los
secuestros
Сейчас,
когда
похищения
в
моде,
Secuéstrame,
amor
Похити
меня,
любимый,
Escóndeme
en
el
fondo
de
tu
alma
Спрячь
меня
в
глубине
своей
души,
Que
sea
mi
prisión
Пусть
это
будет
моей
тюрьмой.
Tendrás
como
rescate
un
corazón
que
por
tí
late
Выкупом
будет
сердце,
которое
бьется
для
тебя,
Una
boca
que
te
bese
hasta
que
te
vuelvas
loco
Губы,
которые
будут
целовать
тебя,
пока
ты
не
сойдешь
с
ума,
El
abrigo
de
mis
brazos
y
es
por
eso
que
te
digo
Тепло
моих
объятий,
и
именно
поэтому
я
говорю:
Secuéstrame,
amor
Похити
меня,
любимый,
Secuéstrame,
amor
Похити
меня,
любимый,
(Secuéstrame)
(Похити
меня)
(Secuéstrame)
(Похити
меня)
(Secuéstrame)
(Похити
меня)
(Secuéstrame)
(Похити
меня)
Ahora
que
están
de
moda
los
secuestros
Сейчас,
когда
похищения
в
моде,
Secuéstrame,
amor
Похити
меня,
любимый,
Escóndeme
en
el
fondo
de
tu
alma
Спрячь
меня
в
глубине
своей
души,
Que
sea
mi
prisión
Пусть
это
будет
моей
тюрьмой.
Tendrás
como
rescate
un
corazón
que
por
tí
late
Выкупом
будет
сердце,
которое
бьется
для
тебя,
Una
boca
que
te
bese
hasta
que
te
vuelvas
loco
Губы,
которые
будут
целовать
тебя,
пока
ты
не
сойдешь
с
ума,
El
abrigo
de
mis
brazos
y
es
por
eso
que
te
digo
Тепло
моих
объятий,
и
именно
поэтому
я
говорю:
Secuéstrame,
amor
Похити
меня,
любимый,
Secuéstrame,
amor
Похити
меня,
любимый,
(Secuéstrame)
(Похити
меня)
¡Ay!
Secuéstrame,
papasito
Ах!
Похити
меня,
красавчик,
(Secuéstrame)
(Похити
меня)
Pide
millones
por
mí
Проси
за
меня
миллионы.
Es
que
no
quiero
que
me
rescaten
(Secuéstrame)
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спасали
(Похити
меня)
Me
quiero
quedar
contigo,
mi
vida
Я
хочу
остаться
с
тобой,
мой
любимый,
(Secuéstrame)
(Похити
меня)
Ay,
secuéstrane,
cariño
Ах,
похити
меня,
дорогой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIS TRACONIS MOLINA DEMETRIO
Attention! Feel free to leave feedback.