Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El beso (remastered)
Der Kuss (remastered)
Es
más
noble,
yo
lo
aseguro
Er
ist
edler,
das
versicher
ich
Y
ha
de
causarle
mayor
emoción
Und
wird
in
dir
größere
Rührung
wecken
Ese
beso
sin
ser
puro
Dieser
Kuss,
ob
nicht
rein
Que
va
envuelto
en
una
ilusión
Der
in
eine
Illusion
gehüllt
geht
La
española
cuando
besa
Die
Spanierin,
wenn
sie
küsst
Es
que
besa
de
verdad
Die
küsst
nämlich
wahrhaftig
Y
a
ninguna
le
interesa
Und
keine
hat
Interesse
daran
Besar
por
frivolidad
Aus
Frivolität
zu
küssen
El
beso,
el
beso
Der
Kuss,
der
Kuss
El
beso
en
España
Der
Kuss
in
Spanien
Se
da
si
se
quiere
Wird
gegeben,
wenn
man
will
Con
él
no
se
engaña
Mit
ihm
betrügt
man
nicht
Me
puede
usted
besar
en
la
mano
Sie
können
mir
die
Hand
küssen
Me
puede
dar
un
beso
de
hermano
Sie
können
mir
einen
brüderlichen
Kuss
geben
Así,
me
besará
cuando
quiera
So
dürfen
Sie
mich
küssen,
wann
Sie
wollen
Pero
un
beso
de
amor
Aber
einen
Kuss
der
Liebe
No
se
lo
doy
a
cualquiera
Den
geb
ich
nicht
jedem
No
me
importa
mentir,
quereré
Mir
macht
Lügen
nichts
aus,
ich
werde
lieben
Es
muy
fácil
fingir
la
pasión
Es
ist
sehr
leicht,
Leidenschaft
vorzutäuschen
Pero
un
beso
si
usted
lo
quiere
Aber
einen
Kuss,
wenn
Sie
ihn
wollen
No
lo
doy
sin
el
corazón
Den
geb
ich
nicht
ohne
mein
Herz
Aunque
sea
indecente
y
chola
Auch
wenn
es
unanständig
und
frech
wäre
No
me
intente
usted
besar
Versuchen
Sie
nicht,
mich
zu
küssen
Porque
siempre
una
española
Denn
immer
wird
eine
Spanierin
Sabrá
siempre
respetar
Stets
zu
respektieren
wissen
El
beso,
el
beso
Der
Kuss,
der
Kuss
El
beso
en
España
Der
Kuss
in
Spanien
Se
da
si
se
quiere
Wird
gegeben,
wenn
man
will
Con
él
no
se
engaña
Mit
ihm
betrügt
man
nicht
Me
puede
usted
besar
en
la
mano
Sie
können
mir
die
Hand
küssen
Me
puede
dar
un
beso
de
hermano
Sie
können
mir
einen
brüderlichen
Kuss
geben
Así,
me
besará
cuando
quiera
So
dürfen
Sie
mich
küssen,
wann
Sie
wollen
Pero
un
beso
de
amor
Aber
einen
Kuss
der
Liebe
No
se
lo
doy
a
cualquiera
Den
geb
ich
nicht
jedem
Me
puede
usted
besar
en
la
mano
Sie
können
mir
die
Hand
küssen
Me
puede
dar
un
beso
de
hermano
Sie
können
mir
einen
brüderlichen
Kuss
geben
Así,
me
besará
cuando
quiera
So
dürfen
Sie
mich
küssen,
wann
Sie
wollen
Pero
un
beso
de
amor
Aber
einen
Kuss
der
Liebe
No
se
lo
doy
a
cualquiera
Den
geb
ich
nicht
jedem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Ortega Marti, Fernando Moraleda
Attention! Feel free to leave feedback.