Lyrics and translation Celia Gámez - Pasacalle De Los Nardos
Pasacalle De Los Nardos
Уличный продавец нарциссов
Por
la
calle
de
Alcalá
По
улице
Алькала
Con
la
falda
almidoná
С
накрахмаленной
юбкой
Y
los
nardos
apoyaos
en
la
cadera
И
нарциссами,
прижатыми
к
бедру,
La
florista
viene
y
va
Цветочница
идет
туда-сюда
Y
sonríe
descará
И
улыбается
дерзко,
Por
la
acera
de
la
calle
de
Alcalá
По
тротуару
улицы
Алькала.
Y
el
gomoso
que
la
ve
И
щеголь,
увидев
ее,
Va
y
le
dice
venga
usted
Говорит:
"Подойдите,
A
ponerme
en
la
solapa
Приколите
мне
на
лацкан
Lo
que
quiera
Что
угодно,
Que
la
flor
que
usted
me
da
Ведь
цветок,
что
вы
мне
дадите,
Con
envidia
la
verá
С
завистью
увидит
Todo
el
mundo
por
la
calle
de
Alcalá
Весь
мир
на
улице
Алькала."
Lleve
usted,
nardos
caballero
Возьмите,
сударь,
нарциссы,
Si
se
quiere
a
una
mujer
Если
любите
женщину.
Nardos,
no
cuestan
dinero
Нарциссы
— не
деньги,
Y
son
lo
primero,
para
convencer
И
они
— первое,
чтобы
убедить.
Llévelos,
y
si
se
decide
Возьмите
их,
и
если
решитесь,
No
me
moveré
de
aquí
Я
не
сдвинусь
с
места.
Luego
si
alguien
se
los
pide
Потом,
если
кто-то
попросит
их
у
вас,
Nunca
se
le
olvide,
que
yo
se
los
di
Никогда
не
забывайте,
что
это
я
вам
их
дала.
Y
el
gomoso
que
la
ve
И
щеголь,
увидев
ее,
A
ponerme
en
la
solapa
Приколите
мне
на
лацкан
Lo
que
quiera
Что
угодно,"
Que
la
flor
que
usted
me
da
Ведь
цветок,
что
вы
мне
дадите,
Con
envidia
la
verá
С
завистью
увидит
Todo
el
mundo
por
la
calle
de
Alcalá
Весь
мир
на
улице
Алькала."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Alonso, G. Del Castillo, Gónzalez Del Castillo, Muñoz Román
Attention! Feel free to leave feedback.