Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
Es
hat
keinen
Sinn,
zu
versuchen,
mich
zu
vergessen
Durante
muito
tempo
em
sua
vida
Für
eine
lange
Zeit
in
deinem
Leben
Eu
vou
viver
Werde
ich
leben
Detalhes
tão
pequenos
de
nós
dois
So
kleine
Details
von
uns
beiden
São
coisas
muito
grandes
pra
esquecer
Sind
zu
groß,
um
sie
zu
vergessen
E
a
toda
hora
vão
estar
presentes
Und
sie
werden
jede
Stunde
gegenwärtig
sein
Você
vai
ver
Das
wirst
du
sehen
Se
um
outro
cabeludo
aparecer
na
sua
rua
Wenn
ein
anderer
Langhaariger
in
deiner
Straße
auftaucht
E
isto
lhe
trouxer
saudades
minhas
Und
das
Sehnsucht
nach
mir
in
dir
weckt
A
culpa
é
sua
Ist
es
deine
Schuld
O
ronco
barulhento
do
seu
carro
Das
laute
Knattern
deines
Autos
A
velha
calça
desbotada
ou
coisa
assim
Die
alte,
verblasste
Hose
oder
so
ähnlich
Imediatamente
você
vai
Sofort
wirst
du
Vai
lembrar
de
mim
Dich
an
mich
erinnern
Eu
sei
que
um
outro
deve
estar
falando
ao
seu
ouvido
Ich
weiß,
ein
anderer
flüstert
dir
vielleicht
ins
Ohr
Palavras
de
amor
como
eu
falei
Liebesworte
wie
ich
sie
sagte
É,
mas
eu
duvido
Ja,
aber
ich
zweifle
Duvido
que
ele
tenha
tanto
amor
Zweifle,
dass
er
so
viel
Liebe
hat
E
até
os
erros
do
meu
português
ruim
Sogar
die
Fehler
in
meinem
schlechten
Portugiesisch
E
nessa
hora
você
vai
Und
in
diesem
Moment
wirst
du
Vai
lembrar
de
mim
Dich
an
mich
erinnern
À
noite,
envolvida
no
silêncio
do
seu
quarto
Nachts,
eingehüllt
in
die
Stille
deines
Zimmers
Antes
de
dormir
você
procura
o
meu
retrato
Suchst
du
vor
dem
Schlafen
mein
Bild
Mas
da
moldura
não
sou
eu
quem
lhe
sorri
Doch
aus
dem
Rahmen
bin
nicht
ich
es,
die
dir
zulächelt
E
você
vê
o
meu
sorriso
mesmo
assim
Und
doch
siehst
du
mein
Lächeln
E
até
nesse
momento
você
vai
Sogar
in
diesem
Moment
wirst
du
Vai
lembrar
de
mim
Dich
an
mich
erinnern
Se
alguém
tocar
seu
corpo
como
eu
Wenn
jemand
deinen
Körper
so
berührt
wie
ich
Vê
se
não
vai
dizer
meu
nome
sem
querer
Pass
auf,
dass
du
nicht
versehentlich
meinen
Namen
À
pessoa
errada
Der
falschen
Person
sagst
Pensando
ter
amor
nesse
momento
In
dem
Glauben,
in
diesem
Moment
Liebe
zu
finden
Desesperada
você
tenta
até
o
fim
Verzweifelt
versuchst
du
es
bis
zum
Ende
E
tudo
isso
vai
fazer
você
Und
all
das
wird
dich
dazu
bringen
Lembrar
de
mim
Dich
an
mich
zu
erinnern
Eu
sei
que
esses
detalhes
vão
sumir
Ich
weiß,
diese
Details
werden
verschwinden
Na
longa
estrada
Auf
der
langen
Straße
Do
tempo
que
transforma
todo
amor
Der
Zeit,
die
jede
Liebe
verwandelt
Em
quase
nada
In
fast
nichts
Mas
quase
também
é
mais
um
detalhe
Aber
"fast"
ist
auch
nur
ein
Detail
Um
grande
amor
não
vai
morrer
assim
Eine
große
Liebe
stirbt
nicht
so
Por
isso,
de
vez
em
quando
você
vai
lembrar
de
mim
Darum
wirst
du
von
Zeit
zu
Zeit
dich
an
mich
erinnern
Não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
Es
hat
keinen
Sinn,
zu
versuchen,
mich
zu
vergessen
Durante
muito
tempo
em
sua
vida
Für
eine
lange
Zeit
in
deinem
Leben
Eu
vou
viver
Werde
ich
leben
Não,
não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
Nein,
es
hat
keinen
Sinn,
zu
versuchen,
mich
zu
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.