Lyrics and translation Celia - Detalhes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
Даже
не
пытайся
меня
забыть,
Durante
muito
tempo
em
sua
vida
Очень
долго
в
твоей
жизни
Eu
vou
viver
Я
буду
жить.
Detalhes
tão
pequenos
de
nós
dois
Столь
незначительные
детали
о
нас
двоих
São
coisas
muito
grandes
pra
esquecer
Слишком
важны,
чтобы
забыть.
E
a
toda
hora
vão
estar
presentes
И
каждый
час
они
будут
всплывать,
Se
um
outro
cabeludo
aparecer
na
sua
rua
Если
другой
кудрявый
появится
на
твоей
улице
E
isto
lhe
trouxer
saudades
minhas
И
это
вызовет
у
тебя
тоску
по
мне,
A
culpa
é
sua
Виноват
будешь
ты
сам.
O
ronco
barulhento
do
seu
carro
Громкий
рев
твоей
машины,
A
velha
calça
desbotada
ou
coisa
assim
Старые
выцветшие
джинсы
или
что-то
подобное
Imediatamente
você
vai
Мгновенно
ты
Vai
lembrar
de
mim
Вспомнишь
обо
мне.
Eu
sei
que
um
outro
deve
estar
falando
ao
seu
ouvido
Я
знаю,
что
другой,
должно
быть,
шепчет
тебе
на
ухо
Palavras
de
amor
como
eu
falei
Слова
любви,
как
и
я
говорил.
É,
mas
eu
duvido
Да,
но
я
сомневаюсь,
Duvido
que
ele
tenha
tanto
amor
Сомневаюсь,
что
у
него
столько
же
любви,
E
até
os
erros
do
meu
português
ruim
И
даже
ошибки
моего
плохого
русского
E
nessa
hora
você
vai
И
в
этот
момент
ты
Vai
lembrar
de
mim
Вспомнишь
обо
мне.
À
noite,
envolvida
no
silêncio
do
seu
quarto
Ночью,
окутанная
тишиной
своей
комнаты,
Antes
de
dormir
você
procura
o
meu
retrato
Перед
сном
ты
ищешь
мой
портрет,
Mas
da
moldura
não
sou
eu
quem
lhe
sorri
Но
из
рамки
тебе
улыбаюсь
не
я,
E
você
vê
o
meu
sorriso
mesmo
assim
И
ты
все
равно
видишь
мою
улыбку,
E
até
nesse
momento
você
vai
И
даже
в
этот
момент
ты
Vai
lembrar
de
mim
Вспомнишь
обо
мне.
Se
alguém
tocar
seu
corpo
como
eu
Если
кто-то
коснется
твоего
тела,
как
я,
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Vê
se
não
vai
dizer
meu
nome
sem
querer
Смотри,
не
произнеси
мое
имя
случайно
À
pessoa
errada
Не
тому
человеку.
Pensando
ter
amor
nesse
momento
Думая,
что
любишь
в
этот
момент,
Desesperada
você
tenta
até
o
fim
В
отчаянии
ты
пытаешься
до
конца,
E
tudo
isso
vai
fazer
você
И
все
это
заставит
тебя
Lembrar
de
mim
Вспомнить
обо
мне.
Eu
sei
que
esses
detalhes
vão
sumir
Я
знаю,
что
эти
детали
исчезнут
Na
longa
estrada
На
длинной
дороге
Do
tempo
que
transforma
todo
amor
Времени,
которое
превращает
всю
любовь
Em
quase
nada
Почти
в
ничто.
Mas
quase
também
é
mais
um
detalhe
Но
"почти"
- это
тоже
деталь,
Um
grande
amor
não
vai
morrer
assim
Большая
любовь
не
умрет
так
просто,
Por
isso,
de
vez
em
quando
você
vai
lembrar
de
mim
Поэтому
время
от
времени
ты
будешь
вспоминать
обо
мне.
Não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
Даже
не
пытайся
меня
забыть,
Durante
muito
tempo
em
sua
vida
Очень
долго
в
твоей
жизни
Eu
vou
viver
Я
буду
жить.
Não,
não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
Нет,
даже
не
пытайся
меня
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.