Celia - Vida de Artista - translation of the lyrics into German

Vida de Artista - Celiatranslation in German




Vida de Artista
Künstlerleben
Se legal pro você
Wenn es für dich okay ist
Faz um ficar
Lass uns bleiben
Mas um día ou dois
Aber ein oder zwei Tage
Para você me ensinar a temperar a carne e fazer arroz
Damit du mir zeigst, wie man Fleisch würzt und Reis kocht
Mas se não legal
Doch wenn es nicht okay ist
Eu pego da mochila e vou fazendo artista
Packe ich meinen Rucksack und lebe als Künstlerin
Porque você não merece as difculdades da vida de artisa
Weil du die Schwierigkeiten des Künstlerlebens nicht verdienst
Nós nunca te vemos problema com viver um com outro
Wir hatten nie ein Problem damit, zusammen zu leben
Como muito pouco
Essen wenig
Eu durmo em qualquer lugar
Ich schlafe überall
Não me incomodo quando a gente que mexe é do bocado todo
Es stört mich nicht, wenn wir vom ganzen Essen kosten
Por essa mesma que precisa agora é te ver falar
Aber jetzt brauche ich dich, um zu reden
Se legal, você não legal
Wenn es okay ist, du bist nicht okay
Se legal pro você
Wenn es für dich okay ist
Faz um ficar
Lass uns bleiben
Mas um día ou dois
Aber ein oder zwei Tage
Para você me ensinar a temperar a carne e fazer arroz
Damit du mir zeigst, wie man Fleisch würzt und Reis kocht
Mas se não legal
Doch wenn es nicht okay ist
Eu pego da mochila e vou fazendo artista
Packe ich meinen Rucksack und lebe als Künstlerin
Porque você não merece as difculdades da vida de artisa
Weil du die Schwierigkeiten des Künstlerlebens nicht verdienst
Nós nunca te vemos problema com viver um com outro
Wir hatten nie ein Problem damit, zusammen zu leben
Como muito pouco
Essen wenig
Eu durmo em qualquer lugar
Ich schlafe überall
Não me incomodo quando a gente que mexe é do bocado todo
Es stört mich nicht, wenn wir vom ganzen Essen kosten
Por essa mesma que precisa agora é te ver falar
Aber jetzt brauche ich dich, um zu reden
Se legal, você não legal
Wenn es okay ist, du bist nicht okay
Se legal pro você
Wenn es für dich okay ist
Faz um ficar
Lass uns bleiben
Mas um día ou dois
Aber ein oder zwei Tage
Para você me ensinar a temperar a carne e fazer arroz
Damit du mir zeigst, wie man Fleisch würzt und Reis kocht
Mas se não legal
Doch wenn es nicht okay ist
Eu pego da mochila e vou fazendo artista
Packe ich meinen Rucksack und lebe als Künstlerin
Porque você não merece as difculdades da vida de artisa
Weil du die Schwierigkeiten des Künstlerlebens nicht verdienst





Writer(s): Luiz Carlos Pereira De Sa, Jose Rodrigues Trindade


Attention! Feel free to leave feedback.