Celio Gonzalez feat. La Sonora Matancera - Quemame Los Ojos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celio Gonzalez feat. La Sonora Matancera - Quemame Los Ojos




Quemame Los Ojos
Выжги Мне Глаза
Deja que tus ojos me vuelvan a mirar
Позволь твоим глазам снова взглянуть на меня,
Deja que mis labios te vuelvan a besar
Позволь моим губам снова поцеловать тебя,
Deja que tus besos ahuyenten las tristezas
Позволь твоим поцелуям прогнать печаль,
Que noche tras noche me hacen llorar
Которая ночь за ночью заставляет меня плакать.
Deja que la luz retorne a mi alma
Позволь свету вернуться в мою душу,
Para que lo triste se marche de mi
Чтобы грусть покинула меня,
Déjame sentirme dormido en tus brazos
Позволь мне уснуть в твоих объятиях,
Para que mi ser se llene de ti
Чтобы мое существо наполнилось тобой.
Deja que mis sueños se aferren a tu pecho
Позволь моим мечтам прильнуть к твоей груди,
Para que te cuenten cuán grande es mi dolor
Чтобы они рассказали тебе, как велика моя боль,
Déjame estrujarte con este loco amor
Позволь мне сжать тебя в объятиях этой безумной любви,
Que me tiene al borde de la desolación
Которая держит меня на грани отчаяния.
Deja que mis manos no sientan el frío
Позволь моим рукам не чувствовать холода,
El frío terrible de la soledad
Ужасного холода одиночества,
Quémame los ojos si es preciso, vida
Выжги мне глаза, если нужно, любимая,
Pero nunca digas que no volverás
Но никогда не говори, что не вернешься.
Deja que mis sueños se aferren a tu pecho
Позволь моим мечтам прильнуть к твоей груди,
Para que te cuenten cuán grande es mi dolor
Чтобы они рассказали тебе, как велика моя боль,
Déjame estrujarte con este loco amor
Позволь мне сжать тебя в объятиях этой безумной любви,
Que me tiene al borde de la desolación
Которая держит меня на грани отчаяния.
Deja que mis manos no sientan el frío
Позволь моим рукам не чувствовать холода,
El frío terrible de la soledad
Ужасного холода одиночества,
Quémame los ojos si es preciso, vida
Выжги мне глаза, если нужно, любимая,
Pero nunca digas que no volverás
Но никогда не говори, что не вернешься.





Writer(s): Valdez Navarro Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.