Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
time
is
nigh
Время
пришло,
All
the
echoes
reciting
to
me
За
всеми
эхами,
что
шепчут
мне,
I′ll
read
the
sky
Я
прочту
небо
The
footsteps
my
enemies
left
for
me
По
следам,
что
ты
оставил
для
меня.
This
is
the
sound,
this
is
the
sound,
this
is
the
sound
hear
me
shout
it
out
loud
Это
звук,
это
звук,
это
звук,
слышишь,
как
я
кричу?
Challenge
me
to
the
death
Вызови
меня
на
бой
насмерть,
With
my
feet
stuck
to
the
ground
Даже
если
мои
ноги
прикованы
к
земле.
How
can
we
cherish
our
inner
demons
Как
мы
можем
лелеять
своих
внутренних
демонов,
Without
shouting
it,
letting
it,
fighting
it
out
Не
выкрикивая,
не
выпуская,
не
сражаясь
с
ними?
Challenge
me
'til
the
early
dawn
Вызывай
меня
до
самого
рассвета,
With
my
hands
tied
at
the
back
Даже
со
связанными
за
спиной
руками,
I
know
I′ll
bring
you
down
Я
знаю,
что
сломлю
тебя,
To
your
knees
at
last
Поставлю
на
колени,
Crying
mercy,
mercy,
have
mercy
И
ты
будешь
молить
о
пощаде,
о
пощаде,
о
пощаде.
I
can't
deny
you're
hollow
Я
не
могу
отрицать
твою
пустоту,
And
I
can′t
wait
to
bring
you
down
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
сломить
тебя.
Delights
my
eyes
Твоя
печаль
радует
мои
глаза
And
feeds
my
old
ever
so
vengeful
heart
И
питает
мое
старое,
такое
мстительное
сердце.
This
is
the
sound,
this
is
the
sound,
this
is
the
sound
of
you
hitting
the
ground
Это
звук,
это
звук,
это
звук
того,
как
ты
падаешь
на
землю.
This
is
the
sound,
shout
it
out
loud,
shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Это
звук,
кричи
громче,
кричи,
кричи,
кричи
громче!
Challenge
me
to
the
death
Вызови
меня
на
бой
насмерть,
With
my
feet
stuck
to
the
ground
Даже
если
мои
ноги
прикованы
к
земле.
How
can
we
cherish
our
inner
demons
Как
мы
можем
лелеять
своих
внутренних
демонов,
Without
shouting
it,
letting
it,
fighting
it
out
Не
выкрикивая,
не
выпуская,
не
сражаясь
с
ними?
Challenge
me
to
the
death
Вызови
меня
на
бой
насмерть,
With
my
feet
stuck
to
the
ground
Даже
если
мои
ноги
прикованы
к
земле.
How
can
we
cherish
our
inner
demons
Как
мы
можем
лелеять
своих
внутренних
демонов,
Without
shouting
it,
letting
it,
fighting
it
out
Не
выкрикивая,
не
выпуская,
не
сражаясь
с
ними?
Challenge
me
′til
the
early
dawn
Вызывай
меня
до
самого
рассвета,
With
my
hands
tied
at
the
back
Даже
со
связанными
за
спиной
руками,
I
know
I'll
bring
you
down
Я
знаю,
что
сломлю
тебя,
To
your
knees
at
last
Поставлю
на
колени,
Crying
mercy,
mercy,
have
mercy
on
me
И
ты
будешь
молить
о
пощаде,
о
пощаде,
смилуйся
надо
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Murphy, Ivo Henzi, Merlin Sutter
Attention! Feel free to leave feedback.