Lyrics and translation Celldweller - Switchback [2001]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Switchback [2001]
Переворот [2001]
Ain't
o.k.
i
got
no
way
to
switchback
Всё
плохо,
мне
не
провернуть
переворот
Ain't
o.k.
i
got
no
way
to
switchback
Всё
плохо,
мне
не
провернуть
переворот
I
got
no
way
to
switchback
Мне
не
провернуть
переворот
How
is
it
that
it
came
to
be
Как
так
получилось,
that
everybody's
gone
but
me
Что
все
исчезли,
кроме
меня?
i'm
Left
to
face
the
end
alone
Мне
одному
встречать
конец
(i
got
no
way
to
switch
back)
(Мне
не
провернуть
переворот)
I
stare
into
eternity
Я
смотрю
в
вечность,
into
the
knuckles
of
your
trickery
В
костяшки
твоих
обманов,
tell
everyone
that
i
should
have
known
Скажи
всем,
что
я
должен
был
знать
(i
got
no
way
to
switch
back)
(Мне
не
провернуть
переворот)
And
everybody
foolin'
with
their
rick
rack,
and
И
все
играют
со
своей
мишурой,
и
It's
about
time
we
put
them
on
their
back
Пора
поставить
их
на
место
Meaner
and
leaner,
we
take
up
the
slack
Злее
и
сильнее,
мы
подберем
остатки
Klayton
and
Celldweller
with
no
way
to
switchback
Клэйтон
и
Celldweller,
нам
не
провернуть
переворот
Wait,
how
can
it
be
to
Постой,
как
это
может
быть
слишком
Late,
we'll
never
be
the
same
Поздно,
мы
никогда
не
будем
прежними
won't
be
the
same
again
Не
будем
прежними
снова
Who
is
it
that
i
have
become
Кем
я
стал,
now
i
that
i
face
the
careless
sun
Теперь,
когда
я
смотрю
на
безразличное
солнце
They
just
wait
for
me
to
be
blind
Они
ждут,
когда
я
ослепну
I
shudder
from
the
fadeing
light
Я
дрожу
от
угасающего
света
after
i
head
into
the
endless
night
После
того,
как
уйду
в
бесконечную
ночь
fear
of
dreaming
of
all
victems
why
Страх
видеть
во
сне
всех
жертв,
почему?
And
everybody
foolin'
with
their
rick
rack,
and
И
все
играют
со
своей
мишурой,
и
It's
about
time
we
put
them
on
their
back
Пора
поставить
их
на
место
Meaner
and
leaner,
we
take
up
the
slack
Злее
и
сильнее,
мы
подберем
остатки
Klayton
and
Celldweller
with
no
way
to
switchback
Клэйтон
и
Celldweller,
нам
не
провернуть
переворот
Wait,
how
can
it
be
too
Постой,
как
это
может
быть
слишком
Late?
'Cause
I
don't
want
to
Поздно?
Потому
что
я
не
хочу
Play
with
such
a
price
to
Pay
Играть
с
такой
ценой
theres
no
way
to
Нет
пути
назад
(theres
no
way
to)
(Нет
пути
назад)
Chained
to
what
I
can't
Прикован
к
тому,
что
не
могу
Reclaim,
I'll
never
be
the
Вернуть,
я
никогда
не
буду
прежним
wont
be
the
same
agian
Не
буду
прежним
снова
And
everybody
foolin'
with
their
rick
rack,
and
И
все
играют
со
своей
мишурой,
и
It's
about
time
we
put
them
on
their
back
Пора
поставить
их
на
место
Meaner
and
leaner,
we
take
up
the
slack
Злее
и
сильнее,
мы
подберем
остатки
Klayton
and
Celldweller
with
no
way
to
switch
back
Клэйтон
и
Celldweller,
нам
не
провернуть
переворот
Cuttin'
you
up
with
razor
blade
Режу
тебя
лезвием
бритвы
Chokin'
you
on
them
words
you
say
Душу
тебя
твоими
же
словами
Hittin'
you
rip-rap
on
you
made
Бью
тебя
твоим
же
рэпом
And
the
Celldweller
is
unafraid
И
Celldweller
ничего
не
боится
Wait,
how
can
it
be
too
Постой,
как
это
может
быть
слишком
Late?
'Cause
I
don't
want
to
Поздно?
Потому
что
я
не
хочу
Play
with
such
a
price
to
Pay
Играть
с
такой
ценой
theres
no
way
to
Нет
пути
назад
theres
no
way
to
Нет
пути
назад
theres
no
way
to
Нет
пути
назад
Chained
to
what
I
can't
Прикован
к
тому,
что
не
могу
Reclaim,
I'll
never
be
the
Вернуть,
я
никогда
не
буду
прежним
wont
be
the
same
agian
Не
буду
прежним
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klayton
Attention! Feel free to leave feedback.