Celldweller - Under My Feet [Original Demo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celldweller - Under My Feet [Original Demo]




Under My Feet [Original Demo]
Под моими ногами [Оригинальная демо-версия]
So this is how it feels to suffer?
Так вот каково это страдать?
And I had so much to say
И мне было так много что сказать,
But it′s over now
Но все кончено теперь,
And I'm going down
И я падаю на дно,
Alone, alone
Один, совсем один.
I′ve no guarantees
У меня нет никаких гарантий,
I'll recognize my disease
Что я распознаю свою болезнь,
Before my time has gone
Прежде чем мое время истечет.
It's all I′ve found
Это все, что я нашел.
Can′t get the hell off the ground
Не могу подняться с земли,
Out from under my feet
Из-под своих ног.
Promises and wishes all mean nothing
Обещания и желания ничего не значат,
When it's me that I′m speaking to
Когда я говорю сам с собой.
Wanting something
Желать чего-то
Won't mean I will see it through
Не значит, что я это осуществлю.
I don′t need to see these visions to remind me
Мне не нужны эти видения, чтобы напомнить мне,
That I'm dying from the inside out
Что я умираю изнутри.
Wanting you here
Желаю, чтобы ты была здесь,
It still means I must do without
Но это значит, что я должен обходиться без тебя.
I can′t criticize your reasons for living
Я не могу критиковать твои причины для жизни,
When I'm the one missing them
Когда я сам их лишен.
Wanting, dreaming
Желаю, мечтаю,
That I might find where they come from
Что я смогу найти, откуда они берутся.
(Find where they come from)
(Откуда они берутся)
(Where they come from)
(Откуда они берутся)
I dream you
Мне снишься ты,
And I want to
И я хочу
Be near you
Быть рядом с тобой.
I can't get up out from under my feet
Я не могу подняться из-под своих ног.
I′ve tried to
Я пытался,
But can′t get it through
Но не могу достучаться.
I need to
Мне нужно...
God is all I've found
Бог это все, что я нашел.
Can′t get the hell off the ground
Не могу подняться с земли,
Out from under my feet
Из-под своих ног.
So this is how it feels, you sucker
Так вот каково это, глупец,
And you've had too much to say
И ты слишком много говорил.
But it′s over now
Но все кончено теперь,
You're finally going down
Ты наконец-то падаешь на дно,
Alone, alone
Один, совсем один.





Writer(s): Albert Klayton Scott


Attention! Feel free to leave feedback.