Lyrics and translation Celldweller - Under My Feet [Original Demo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under My Feet [Original Demo]
Под моими ногами [Оригинальная демо-версия]
So
this
is
how
it
feels
to
suffer?
Так
вот
каково
это
— страдать?
And
I
had
so
much
to
say
И
мне
было
так
много
что
сказать,
But
it′s
over
now
Но
все
кончено
теперь,
And
I'm
going
down
И
я
падаю
на
дно,
Alone,
alone
Один,
совсем
один.
I′ve
no
guarantees
У
меня
нет
никаких
гарантий,
I'll
recognize
my
disease
Что
я
распознаю
свою
болезнь,
Before
my
time
has
gone
Прежде
чем
мое
время
истечет.
It's
all
I′ve
found
Это
все,
что
я
нашел.
Can′t
get
the
hell
off
the
ground
Не
могу
подняться
с
земли,
Out
from
under
my
feet
Из-под
своих
ног.
Promises
and
wishes
all
mean
nothing
Обещания
и
желания
ничего
не
значат,
When
it's
me
that
I′m
speaking
to
Когда
я
говорю
сам
с
собой.
Wanting
something
Желать
чего-то
Won't
mean
I
will
see
it
through
Не
значит,
что
я
это
осуществлю.
I
don′t
need
to
see
these
visions
to
remind
me
Мне
не
нужны
эти
видения,
чтобы
напомнить
мне,
That
I'm
dying
from
the
inside
out
Что
я
умираю
изнутри.
Wanting
you
here
Желаю,
чтобы
ты
была
здесь,
It
still
means
I
must
do
without
Но
это
значит,
что
я
должен
обходиться
без
тебя.
I
can′t
criticize
your
reasons
for
living
Я
не
могу
критиковать
твои
причины
для
жизни,
When
I'm
the
one
missing
them
Когда
я
сам
их
лишен.
Wanting,
dreaming
Желаю,
мечтаю,
That
I
might
find
where
they
come
from
Что
я
смогу
найти,
откуда
они
берутся.
(Find
where
they
come
from)
(Откуда
они
берутся)
(Where
they
come
from)
(Откуда
они
берутся)
I
dream
you
Мне
снишься
ты,
Be
near
you
Быть
рядом
с
тобой.
I
can't
get
up
out
from
under
my
feet
Я
не
могу
подняться
из-под
своих
ног.
But
can′t
get
it
through
Но
не
могу
достучаться.
God
is
all
I've
found
Бог
— это
все,
что
я
нашел.
Can′t
get
the
hell
off
the
ground
Не
могу
подняться
с
земли,
Out
from
under
my
feet
Из-под
своих
ног.
So
this
is
how
it
feels,
you
sucker
Так
вот
каково
это,
глупец,
And
you've
had
too
much
to
say
И
ты
слишком
много
говорил.
But
it′s
over
now
Но
все
кончено
теперь,
You're
finally
going
down
Ты
наконец-то
падаешь
на
дно,
Alone,
alone
Один,
совсем
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Klayton Scott
Attention! Feel free to leave feedback.