Cellus Hamilton feat. Isaiah Jenkins - Scales - translation of the lyrics into German

Scales - Cellus Hamilton , Isaiah Jenkins translation in German




Scales
Waagen
We used to argue and fight
Wir stritten und kämpften uns oft,
At least then we would talk
Zumindest redeten wir dann,
Now we drown in pools of silence
Jetzt ertrinken wir in Seen der Stille,
Still my lungs haven't dried
Doch meine Lungen sind noch nicht trocken,
Still my lungs aint dried
Meine Lungen sind noch nicht trocken.
I send
Ich schreibe dir,
Asking where the hell you been
frage, wo zur Hölle du warst,
Like I'm stalking yo life
als würde ich dein Leben stalken.
Messages I send
Nachrichten, die ich sende,
Did
hast du gelesen,
As if I had volunteered
als hätte ich mich freiwillig gemeldet,
But then charged you the price
dir dann aber den Preis berechnet,
Like I'm stalking on yo life
als würde ich dein Leben stalken.
Abstract
Abstrakt,
Standing on yo tippy toes
stehst du auf deinen Zehenspitzen
Giving concrete advice
und gibst konkrete Ratschläge.
Backpacks full of long heavy nights
Rucksäcke voll mit langen, schweren Nächten,
My straps bound to break
meine Träger drohen zu reißen,
That's the mess of my life
das ist das Chaos meines Lebens.
My heart cold as ice
Mein Herz ist eiskalt,
Built a ring full of ice
habe einen Ring aus Eis gebaut,
And I skate on the blade
und ich laufe auf der Klinge,
Tryna cut through the fights
versuche, die Kämpfe zu durchschneiden,
That I been
die ich erlebt habe.
I'm in
Ich bin drin,
I grin
ich grinse,
That's the opposite
das ist das Gegenteil
Of sin
von Sünde.
I mend
Ich heile,
Begin
beginne,
Path of healing
den Pfad der Heilung
To the rose full of thorns
zur Rose voller Dornen.
It's a cost to behold this
Es kostet etwas, dies zu erblicken,
Balance hearts
ausgeglichene Herzen,
Like the weight on my shoulders
wie das Gewicht auf meinen Schultern.
Love
Liebe,
I got
die ich habe,
Ain't fleeting
ist nicht flüchtig,
Change
ändert sich nicht,
When the wind blow
wenn der Wind weht.
I do
Ich frage mich
Wonder
schon,
If you
ob du
See my
meine
Efforts
Bemühungen
As therapy
als Therapie siehst,
To heal you
um dich zu heilen
From your
von deinen
Wounds that
Wunden, die
Hurt you
dich verletzten
And left you bleeding
und dich blutend zurückließen.
Left you bleeding
Dich blutend zurückließen.
Left you bleeding
Dich blutend zurückließen.
Can we balance out the scales
Können wir die Waage ausgleichen?
Can we
Können wir?
If you hold me down will I still float away
Wenn du mich festhältst, werde ich dann trotzdem davonschweben?
Can we balance out the scales
Können wir die Waage ausgleichen?
My heart weigh more than you
Mein Herz wiegt mehr als du,
My heart weigh more than you
mein Herz wiegt mehr als du.
If you hold me down will I still float away
Wenn du mich festhältst, werde ich dann trotzdem davonschweben?
Back and forth yea
Hin und her, ja.
Crochet needle finest threads
Häkelnadel, feinste Fäden,
I'll be reaping what I sow
ich werde ernten, was ich säe.
Water soil with my tears
Bewässere den Boden mit meinen Tränen,
Praying that our love will grow
bete, dass unsere Liebe wächst.
Everything you ever had
Alles, was du jemals hattest,
I commit to give you more
ich verspreche, dir mehr zu geben.
So you end up fixed
Damit du geheilt wirst,
I would often end up broke
war ich oft am Ende pleite.
Lay my heart on a scale
Lege mein Herz auf eine Waage,
Bet it feel
wette, es fühlt sich an
Like a whale
wie ein Wal.
Do it weigh enough
Wiegt es genug?
Wasn't Holy blood in the grail
War nicht heiliges Blut im Gral?
Do it weigh enough
Wiegt es genug?
I'm the only one on the scale
Ich bin der Einzige auf der Waage.
Do it weigh enough
Wiegt es genug?
Wasn't I the one with the fears
War ich nicht derjenige mit den Ängsten?
Truth is sacrifice
Wahrheit ist Opfer,
New fears
neue Ängste.
Every like two years
Alle zwei Jahre etwa,
Love is gone do this
wird Liebe das tun.
I was going through this
Ich machte das durch.
Shake up
Aufrütteln.
This Competition
Dieser Wettbewerb
Is gone break us
wird uns zerbrechen.
The Love I got is strong
Die Liebe, die ich habe, ist stark,
Uh
ja.
The Love I got is stronger
Die Liebe, die ich habe, ist stärker.
But sometimes I do wonder
Aber manchmal frage ich mich,
Is all my love and kindness only
ob all meine Liebe und Freundlichkeit nur
Smothered by the covers you be hiding all up under
von den Decken erstickt werden, unter denen du dich versteckst.
I remember when you said you loved me
Ich erinnere mich, als du sagtest, du liebst mich,
I said me too
ich sagte, ich dich auch.
But I backed it up
Aber ich habe es bewiesen,
But that was just
aber das war einfach
Not enough
nicht genug,
But now still you want proof
aber jetzt willst du immer noch Beweise.
I'm feeling unworthy
Ich fühle mich unwürdig.
Maybe
Vielleicht
You don't deserve me
verdienst du mich nicht.
Cause I made you my queen
Denn ich habe dich zu meiner Königin gemacht,
Gave everything
habe alles gegeben,
Still you left me with nothing
trotzdem hast du mich mit nichts zurückgelassen.
And I cried all night girl
Und ich habe die ganze Nacht geweint, Mädchen,
And these tears won't dry
und diese Tränen trocknen nicht.
I'm so tired of fighting
Ich bin so müde vom Kämpfen,
Can't you see I'm trying
siehst du nicht, dass ich es versuche?
But you think I'm a fool
Aber du hältst mich für einen Narren,
Then tell me why my heart weighs more than you
dann sag mir, warum mein Herz mehr wiegt als du.
Can we balance out the scales
Können wir die Waage ausgleichen?
Can we
Können wir?
If you hold me down will I still float away
Wenn du mich festhältst, werde ich dann trotzdem davonschweben?
Can we balance out the scales
Können wir die Waage ausgleichen?
My heart weigh more than you
Mein Herz wiegt mehr als du,
My heart weigh more than you
mein Herz wiegt mehr als du.
If you hold me down will I still float away
Wenn du mich festhältst, werde ich dann trotzdem davonschweben?
Back and forth yea
Hin und her, ja.
Love
Liebe,
I got
die ich habe,
Ain't fleeting
ist nicht flüchtig,
Change
ändert sich nicht,
When the wind blow
wenn der Wind weht.
I do
Ich frage mich
My heart weigh more than you
Mein Herz wiegt mehr als du.
My heart weigh more than you
Mein Herz wiegt mehr als du.
My heart weigh more than you
Mein Herz wiegt mehr als du.
My heart weigh more than you
Mein Herz wiegt mehr als du.
Heal you
Dich heilen
From your
von deinen
Wounds that
Wunden, die
Hurt you
dich verletzten
And left you bleeding
und dich blutend zurückließen.
Back and forth
Hin und her,
Back and forth
hin und her,
Back and forth yea
hin und her, ja.
Love I got ain't fleeting
Liebe, die ich habe, ist nicht flüchtig,
Change when the wind blow
ändert sich nicht, wenn der Wind weht.
I do
Ich frage mich.
Can we
Können wir?
Can we
Können wir?
Can we
Können wir?
Can we
Können wir?
Can we balance out the scales
Können wir die Waage ausgleichen?





Writer(s): Marcellius Hamilton

Cellus Hamilton feat. Isaiah Jenkins - Scales
Album
Scales
date of release
09-11-2018

1 Scales


Attention! Feel free to leave feedback.