Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faithful to the Grave
Treu bis ins Grab
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
Bury
me
in
casket
full
of
dreams
Begrabt
mich
in
einem
Sarg
voller
Träume,
Bury
me
in
casket
demons
free
Begrabt
mich
in
einem
Sarg,
frei
von
Dämonen,
I
promise
i
will
never
tell
Ich
verspreche,
ich
werde
niemals
Your
secrets
deine
Geheimnisse
verraten.
Until
the
day
i
die
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
I
plan
to
keep
it
habe
ich
vor,
sie
zu
bewahren.
But
if
i
ever
break
my
promise
Aber
wenn
ich
jemals
mein
Versprechen
breche,
Hope
you
know
hoffe
ich,
du
weißt,
I
only
told
it
to
my
father
Ich
habe
es
nur
meinem
Vater
erzählt,
Cause
he
know
denn
er
weiß
es.
I
done
came
a
long
way
from
Ich
bin
weit
gekommen
von
Things
that
I
did
as
a
kid
den
Dingen,
die
ich
als
Kind
getan
habe.
I
would
cheat
Ich
betrog,
Say
it
is
what
it
is
sagte,
es
ist,
wie
es
ist.
I
repent
for
my
sins
Ich
bereue
meine
Sünden.
Now
im
one
for
the
culture
Jetzt
bin
ich
einer
für
die
Kultur,
Now
I'm
one
for
the
culture
Jetzt
bin
ich
einer
für
die
Kultur.
Truth
I
was
supposed
to
be
Eigentlich
sollte
ich
The
broken
seed
der
zerbrochene
Samen
sein,
And
when
the
seasons
change
und
wenn
die
Jahreszeiten
sich
ändern,
I
would
fall
and
leave
würde
ich
fallen
und
gehen.
I
would
grow
to
be
Ich
würde
wachsen,
Lil
homie
I
would
grow
the
bean
Kleiner
Kumpel,
ich
würde
die
Bohne
wachsen
lassen,
That
you
would
grow
to
eat
die
du
essen
würdest.
Feast
on
the
lies
Ernähre
dich
von
Lügen,
You
gone
starve
to
death
du
wirst
verhungern.
I'ma
feast
on
the
fruit
Ich
werde
mich
an
den
Früchten
laben,
Like
the
garden
shelf
wie
am
Gartenregal.
I
spit
fire
Ich
spucke
Feuer,
Like
the
stove
on
wie
der
Herd
an,
But
I
never
let
it
burn
aber
ich
lasse
niemals
verbrennen,
What
you
hold
on
woran
du
festhältst.
Faithful
to
the
grave
Treu
bis
ins
Grab.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
Dare
I
say
Darf
ich
sagen,
You
should
feel
no
way
du
solltest
dich
nicht
schlecht
fühlen.
You
was
guilty
Du
warst
schuldig,
But
our
hero
Christ
aber
unser
Held
Christus
Said
you
can
wear
my
cape
sagte,
du
kannst
meinen
Umhang
tragen.
Now
again
I
say
Nun
sage
ich
noch
einmal,
Rejoice
in
the
Lord
freue
dich
im
Herrn,
Again
I
say
noch
einmal
sage
ich.
Swiftly
cleaned
my
house
Reinigte
schnell
mein
Haus,
Gave
me
back
my
time
gab
mir
meine
Zeit
zurück.
My
minutes
made
Meine
Minuten
gemacht.
You
never
thought
Du
hättest
nie
gedacht,
You
could
stand
up
here
dass
du
hier
stehen
könntest
And
say
I
been
faithful
cause
und
sagen,
ich
bin
treu
gewesen,
denn
Lack
of
faithfulness
Mangel
an
Treue
Got
erased
wurde
ausgelöscht,
When
you
saw
who
He
was
als
du
sahst,
wer
Er
war.
How
he
died
for
us
Wie
er
für
uns
starb,
How
we
cheated
wie
wir
betrogen
haben,
Still
He
ride
for
us
aber
Er
setzt
sich
immer
noch
für
uns
ein.
His
confessions
Seine
Bekenntnisse,
Yo
possession
dein
Besitz,
Made
you
true
of
what
He
was
machten
dich
wahrhaftig
in
Bezug
auf
das,
was
Er
war.
But
there's
a
lie
on
the
wall
that's
been
painted
Aber
da
ist
eine
Lüge
an
der
Wand,
die
gemalt
wurde,
Said
his
stripes
ain't
enough
for
the
payment
die
besagt,
dass
seine
Striemen
nicht
genug
für
die
Bezahlung
sind.
So
many
end
up
in
debt
So
viele
enden
verschuldet,
When
he
paid
it
obwohl
Er
bezahlt
hat.
When
he
rose
like
a
flood
in
the
basement
Als
er
wie
eine
Flut
im
Keller
aufstieg.
How
you
gone
cheat
Wie
willst
du
betrügen,
When
the
code
Ain't
for
gamers
wenn
der
Code
nicht
für
Spieler
ist?
Beauty
and
the
beast
Die
Schöne
und
das
Biest,
Reconciled
in
a
manger
versöhnt
in
einer
Krippe.
I
was
on
dirt
in
the
hood
Ich
war
im
Dreck
in
der
Gegend,
With
no
hope
for
my
soul
ohne
Hoffnung
für
meine
Seele,
Now
I
flow
jetzt
fließe
ich
Full
of
hope
voller
Hoffnung
And
the
faith
und
dem
Glauben,
He
gone
help
me
stay
faithful
dass
Er
mir
helfen
wird,
treu
zu
bleiben.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte,
My
tombstone
should
say
faithful
sollte
auf
meinem
Grabstein
treu
stehen,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten,
I
ain't
neva
compromise
yo
heart
Ich
habe
dein
Herz
niemals
verraten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Marcellius Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.