Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think About It (feat. Mozzy)
Denk mal drüber nach (feat. Mozzy)
DTB
that
shit
slap
DTB,
dieser
Scheiß
knallt
My
brother
gone
and
never
breathe
again
Mein
Bruder
ist
gegangen
und
atmet
nie
wieder
I
pray
this
killer
never
see
the
pin
Ich
bete,
dieser
Mörder
sieht
niemals
den
Knast
But
since
he
and
I
gotta
get
us
friends
Aber
da
er
und
ich,
wir
müssen
uns
Freunde
holen
And
won't
be
satisfied
'til
the
end
of
shit,
will
never
end
Und
werde
nicht
zufrieden
sein,
bis
dieser
Scheiß
endet,
der
niemals
enden
wird
My
nigga's
dead,
PTSD,
I'm
a
veteran
Mein
Nigga
ist
tot,
PTBS,
ich
bin
ein
Veteran
Been
poppin'
Addy's
tryna
focus,
this
my
medicine
Nehme
Addy's,
versuche
mich
zu
konzentrieren,
das
ist
meine
Medizin
The
devil
called,
I'm
blockin',
knock,
I
cannot
let
him
in
Der
Teufel
rief
an,
ich
blockiere,
klopf,
ich
kann
ihn
nicht
reinlassen
And
nigga
slid,
I
did
a
drill,
I
let
him
rope
me
in
Und
ein
Nigga
rückte
an,
ich
hab
'nen
Drill
gemacht,
ich
hab
mich
reinziehen
lassen
Some
niggas
look
up
to
me,
I
feel
I
wasn't
better
than
Manche
Niggas
schauen
zu
mir
auf,
ich
fühle,
ich
war
nicht
besser
als
sie
My
daughter
know
her
daddy
love
her,
that
shit
evident
Meine
Tochter
weiß,
ihr
Papi
liebt
sie,
dieser
Scheiß
ist
offensichtlich
Tryna
give
her
a
life
her
mom
and
daddy
never
lived
Versuche,
ihr
ein
Leben
zu
geben,
das
ihre
Mom
und
ihr
Papi
nie
gelebt
haben
'Cause
we
grew
up
too
fast,
I
felt
like
we
was
never
kids
Denn
wir
sind
zu
schnell
erwachsen
geworden,
ich
fühlte,
wir
waren
nie
Kinder
I
live
a
lifestyle
that
I
wish
that
she
would
never
get
Ich
lebe
einen
Lebensstil,
von
dem
ich
wünschte,
sie
würde
ihn
niemals
kennenlernen
'Cause
daddy
live
a
triumph
life,
I'm
tryna
better
it
Denn
Papi
lebt
ein
triumphales
Leben,
ich
versuche,
es
zu
verbessern
Ride
with
this
pipe
for
my
life,
gotta
protect
this
shit
Fahre
mit
dieser
Knarre
für
mein
Leben,
muss
diesen
Scheiß
beschützen
But
if
they
catch
me
they
gon'
book
me
for
extra
shit
Aber
wenn
sie
mich
erwischen,
buchten
sie
mich
für
zusätzlichen
Scheiß
ein
I'm
on
probation,
officer
said,
"You
cannot
change
this",
bitch
Ich
bin
auf
Bewährung,
der
Beamte
sagte:
"Du
kannst
das
nicht
ändern",
Schlampe
To
think
about
it,
I
never
said
it,
just
thought
about
it
Wenn
ich
drüber
nachdenke,
ich
hab's
nie
gesagt,
nur
drüber
nachgedacht
Wanna
call
about
it
my
nigga?
You
tryna
talk
about
it?
Willst
du
deswegen
anrufen,
mein
Nigga?
Versuchst
du,
drüber
zu
reden?
My
thoughts
is
clouded,
none
of
my
closest
dawgs
around
me
Meine
Gedanken
sind
benebelt,
keiner
meiner
engsten
Dawgs
um
mich
I
lost
some
family,
got
fake
homies
that's
tryna
down
me
Ich
hab
Familie
verloren,
hab
falsche
Homies,
die
versuchen,
mich
runterzuziehen
To
think
about
it,
I
never
said
it,
just
thought
about
it
Wenn
ich
drüber
nachdenke,
ich
hab's
nie
gesagt,
nur
drüber
nachgedacht
Wanna
call
about
it
my
nigga?
You
tryna
talk
about
it?
Willst
du
deswegen
anrufen,
mein
Nigga?
Versuchst
du,
drüber
zu
reden?
My
thoughts
is
clouded,
none
of
my
closest
dawgs
around
me
Meine
Gedanken
sind
benebelt,
keiner
meiner
engsten
Dawgs
um
mich
I
lost
some
family,
got
fake
homies
that's
tryna
down
me
Ich
hab
Familie
verloren,
hab
falsche
Homies,
die
versuchen,
mich
runterzuziehen
Not
long
ago
I
was
broke
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
war
ich
pleite
It
was
just
me
and
daughters
Es
waren
nur
ich
und
Töchter
Had
nigga
slab
with
the
jail
Hatte
einen
Nigga
auf
der
Pritsche
im
Knast
It
was
just
me
and
Gubba
Es
waren
nur
ich
und
Gubba
I
heard
that
sucker
just
failed
Ich
hab
gehört,
dieser
Wichser
hat
gerade
versagt
We
should
have
flipped
him
sooner
Wir
hätten
ihn
früher
ausschalten
sollen
And
Bendie
ain't
kill
his
brother,
we
can
kill
that
rumor
Und
Bendie
hat
seinen
Bruder
nicht
getötet,
wir
können
dieses
Gerücht
aus
der
Welt
schaffen
And
niggas
ask
me
what
I
do
for
those
that
never
sleep
Und
Niggas
fragen
mich,
was
ich
für
die
tue,
die
niemals
schlafen
He
from
the
hood
and
I
love
him
and
we
forever
this
Er
ist
aus
der
Hood
und
ich
liebe
ihn
und
wir
sind
für
immer
so
Been
in
that
room
with
them
people
and
never
tell
them
shit
War
in
dem
Raum
mit
diesen
Leuten
und
hab
ihnen
nie
was
erzählt
And
I
know
hella
shit,
we'd
have
been
on
hella
skits
Und
ich
weiß
verdammt
viel
Scheiß,
wir
wären
in
verdammt
viele
Dinger
geraten
Pop
a
pain
pill
to
take
me
to
where
I
can't
feel
Schmeiß
'ne
Schmerztablette,
um
mich
dahin
zu
bringen,
wo
ich
nichts
fühlen
kann
I
got
blick
on
me
'cause
I
don't
feel
like
I'm
safe
here
Ich
hab
'ne
Knarre
bei
mir,
weil
ich
mich
hier
nicht
sicher
fühle
Thinkin'
about
granny,
my
life
without
her
ain't
the
same
here
Denke
an
Oma,
mein
Leben
ohne
sie
ist
hier
nicht
dasselbe
Last
thing
she
told
me
'fore
she
wiggle
was
to
take
care
Das
Letzte,
was
sie
mir
sagte,
bevor
sie
von
uns
ging,
war,
auf
mich
aufzupassen
I
know
you'd
be
proud
of
me
and
I
can't
wait
to
see
you
Ich
weiß,
du
wärst
stolz
auf
mich
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen
I
ain't
worried
about
'em
doubting
me
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
dass
sie
an
mir
zweifeln
I'm
running
up
the
count
'cause
I've
got
people
that
count
on
me
Ich
treibe
die
Summe
hoch,
denn
ich
habe
Leute,
die
auf
mich
zählen
They
never
give
me
credit
but
they
up
on
account
of
me
Sie
geben
mir
nie
Anerkennung,
aber
sie
sind
obenauf
wegen
mir
To
think
about
it,
I
never
said
it,
just
thought
about
it
Wenn
ich
drüber
nachdenke,
ich
hab's
nie
gesagt,
nur
drüber
nachgedacht
Wanna
call
about
it
my
nigga?
You
tryna
talk
about
it?
Willst
du
deswegen
anrufen,
mein
Nigga?
Versuchst
du,
drüber
zu
reden?
My
thoughts
is
clouded,
none
of
my
closest
dawgs
around
me
Meine
Gedanken
sind
benebelt,
keiner
meiner
engsten
Dawgs
um
mich
I
lost
some
family,
got
fake
homies
that's
tryna
down
me
Ich
hab
Familie
verloren,
hab
falsche
Homies,
die
versuchen,
mich
runterzuziehen
To
think
about
it,
I
never
said
it,
just
thought
about
it
Wenn
ich
drüber
nachdenke,
ich
hab's
nie
gesagt,
nur
drüber
nachgedacht
Wanna
call
about
it
my
nigga?
You
tryna
talk
about
it?
Willst
du
deswegen
anrufen,
mein
Nigga?
Versuchst
du,
drüber
zu
reden?
My
thoughts
is
clouded,
none
of
my
closest
dawgs
around
me
Meine
Gedanken
sind
benebelt,
keiner
meiner
engsten
Dawgs
um
mich
I
lost
some
family,
got
fake
homies
that's
tryna
down
me
Ich
hab
Familie
verloren,
hab
falsche
Homies,
die
versuchen,
mich
runterzuziehen
I
bought
that
static
and
action,
bitch,
I
get
on,
niggas
Ich
hab
diesen
Stress
und
die
Action
gebracht,
Schlampe,
ich
leg
los,
Niggas
Bitch,
you
ain't
acting,
quit
asking
me
for
a
song,
nigga
Schlampe,
du
tust
nicht
so,
hör
auf,
mich
nach
'nem
Song
zu
fragen,
Nigga
I'm
on
nigga,
and
I
still
gon'
do
that
on
my
own,
nigga
Ich
bin
am
Zug,
Nigga,
und
ich
werd
das
immer
noch
alleine
machen,
Nigga
You
wrong,
nigga,
hanging
with
that
rad
and
doing
songs
with
him
Du
liegst
falsch,
Nigga,
hängst
mit
dieser
Ratte
rum
und
machst
Songs
mit
ihm
You
ain't
even
really
been
on
the
push
for
that
long,
nigga
Du
bist
noch
nicht
mal
wirklich
so
lange
am
Drücker,
Nigga
T
would
did
a
team,
but
they
switchin',
I
got
my
own
niggas
T
hätte
ein
Team
gebildet,
aber
sie
wechseln
die
Seiten,
ich
hab
meine
eigenen
Niggas
G
man
hella
clean,
but
then
he
get
them,
belong
to
us
G
Man
ist
verdammt
sauber,
aber
dann
holt
er
sie,
[die]
gehören
uns
I
was
seventeen
when
Markus
died,
I've
been
going
through
it
Ich
war
siebzehn,
als
Markus
starb,
ich
mache
das
seitdem
durch
Slow
down,
I'm
sippin'
I
started
makin'
some
tour
music
Mach
langsam,
ich
sippe,
ich
hab
angefangen,
Tour-Musik
zu
machen
I
popped
prescription
and
started
makin'
some
more
music
Ich
hab
verschreibungspflichtige
Pillen
geschmissen
und
angefangen,
mehr
Musik
zu
machen
See
forth
to
it,
now
I
got
some
niggas
for
my
third
movement
Spul
vor
dazu,
jetzt
hab
ich
ein
paar
Niggas
für
meine
dritte
Bewegung
I'd
do
anything
for
this
gang,
I
was
sworn
to
it
Ich
würde
alles
für
diese
Gang
tun,
ich
hab
darauf
geschworen
If
I
was
there
he
still
be
living,
I
can't
live
with
that
Wenn
ich
da
gewesen
wäre,
würde
er
noch
leben,
damit
kann
ich
nicht
leben
His
nigga
gone
and
he
can't
never
get
that
nigga
back
Sein
Nigga
ist
weg
und
er
kann
diesen
Nigga
niemals
zurückbekommen
Sittin'
on
his
house
and
I
got
Ekky
sittin'
on
my
lap
Sitze
vor
seinem
Haus
und
ich
hab
die
Knarre
auf
meinem
Schoß
I
believe
in
karma,
gotta
keep
this
anywhere
I'm
at
Ich
glaube
an
Karma,
muss
das
Ding
dabeihaben,
egal
wo
ich
bin
To
think
about
it,
I
never
said
it,
just
thought
about
it
Wenn
ich
drüber
nachdenke,
ich
hab's
nie
gesagt,
nur
drüber
nachgedacht
Wanna
call
about
it
my
nigga?
You
tryna
talk
about
it?
Willst
du
deswegen
anrufen,
mein
Nigga?
Versuchst
du,
drüber
zu
reden?
My
thoughts
is
clouded,
none
of
my
closest
dawgs
around
me
Meine
Gedanken
sind
benebelt,
keiner
meiner
engsten
Dawgs
um
mich
I
lost
some
family,
got
fake
homies
that's
tryna
down
me
Ich
hab
Familie
verloren,
hab
falsche
Homies,
die
versuchen,
mich
runterzuziehen
To
think
about
it,
I
never
said
it,
just
thought
about
it
Wenn
ich
drüber
nachdenke,
ich
hab's
nie
gesagt,
nur
drüber
nachgedacht
Wanna
call
about
it
my
nigga?
You
tryna
talk
about
it?
Willst
du
deswegen
anrufen,
mein
Nigga?
Versuchst
du,
drüber
zu
reden?
My
thoughts
is
clouded,
none
of
my
closest
dawgs
around
me
Meine
Gedanken
sind
benebelt,
keiner
meiner
engsten
Dawgs
um
mich
I
lost
some
family,
got
fake
homies
that's
tryna
down
me
Ich
hab
Familie
verloren,
hab
falsche
Homies,
die
versuchen,
mich
runterzuziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.