Lyrics and translation Celo & Abdi - IBB
Mietwagentape
Zwei
Прокат
автомобилей
Tape
Два
Du
weißt
Bescheid
Ты
знаешь
Ignatz
Bubis
Bridge
Игнац
Bridge
Bubis
Dowayst,
ah-wah
Dowayst,
ah-wah
Blueberry
yum-yum,
ich
mach
auf
Ludacris
Blueberry
yum-yum,
я
сделаю
на
Ludacris
Gib
Gummi
dick,
auf
der
Ignatz
Bubis
Bridge
Дайте
резиновый
член,
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Zugekifft
ohne
Lappen,
MPU
Geschichte
Доставлено
без
тряпки,
история
MPU
Du
musst
wissen,
lass'
mich
nicht
vom
Bullen
ficken
Kickdown
ins
Ungewisse
(chill)
Ты
должен
знать,
не
позволяй
быку
трахнуть
меня
в
неизвестность
(холод)
Biggie
und
2Pac
spitten
(pow),
mit
Schulabschlüssen
Бигги
и
2Pac
Спиттен
(pow),
со
школьными
дипломами
Unsre
Sprüche
keine
0815
Mutterwitze
(ney-ney-ne)
Наши
поговорки
нет
0815
материнских
шуток
(ней-ней-не)
Oldschool
ya
sibbi,
wir
sind
von
damals
noch
Oldschool
ya
отлично,
мы
тогда
еще
от
Playsi
Eins
ausgelieh'n,
Tomb
Raider,
Lara
Croft
Playsi
Один
ausgelieh'n,
Tomb
Raider,
Лара
крофт
Stadion
Bad,
abgefuckt,
Frankfurt
Pass,
Ferienkarte
Стадион
баня,
ебаный,
Франкфуртский
перевал,
праздничная
карта
Pferdchen
von
Zehner,
DJ
BoBo
everybody
(wouh)
Лошадка
от
десятки,
DJ
BoBo
everybody
(wouh)
Brother,
guck
wo
ma
wir
jetzt
sind
Mokassins
von
Red
Wing
Брат,
посмотри,
где
ма
мы
сейчас
мокасины
от
Красного
крыла
Boxerschnitt
wie
Häftling,
Wodka
Mische,
exen,
Action
endlich
(gib
ihm)
Боксерский
срез,
такой
как
задержанный,
смешивание
водки,
бывшие,
действие,
наконец
(дайте
ему)
Transportier'
Lieferwagen,
Mr.
Pizza
Транспортируемые'
Фургонов,
MR.
Pizza
Tijara,
Niederrad,
Müşteri,
Sifra,
Sittla
Tijara,
Niederrad,
Müşteri,
Sifra,
Sittla
Spotlight
every
week,
Wortreich,
ja
Sippi
Spotlight
every
week,
Многословен,
да
Sippi
Goldstein
Academy,
Bornheim,
Fatality
Гольдштейн
Academy,
Борнхайм,
Fatality
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
Я
на
Кали,
что
с
тобой?
Goldstein
Academy,
ich
repräsentier'
Академия
Гольдштейна,
я
представляю'
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
mit
Louis
Gürtel
Где
подростки
Гунни
тикают
с
поясом
Луи
Ich
geb'
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Я
дам
кикдаун
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
Я
он-лайн,
что
с
тобой?
Bornheim,
worldwide,
ich
repräsentier
Борнхайм,
по
всему
миру,
я
представляю
385i
Sound,
puros
ungeschnitten
385i
звук,
пурос
необрезанный
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
(puh,
puh,
puh)
Я
даю
кикдаун
на
мосту
Игнаца
Бубиса
(тьфу,
тьфу,
тьфу)
Street
MVP,
first
draft
pick
Street
MVP,
first
draft
pick
Rauch
mal
dein
Plastic,
Alien
Genetics
Дым
раз
твой
Plastic,
Alien
Genetics
Bei
Hektiks
komm
ich
im
BMW,
X-1,
X-Drive
В
Heastiks
я
приезжаю
на
BMW,
X-1,
X-Drive
Leg
das
Piece
auf
die
Sitzheizung
(woh)
Положите
кусок
на
обогрев
сидений
(вох)
Wir
bringen
den
Jargon
ins
Wörterbuch
Мы
вносим
жаргон
в
словарь
Gelato
in
der
Booth,
Hardcore,
hör
mal
zu
Мороженое
в
кабине,
хардкор,
послушай
Sag
mal,
was
laberst
du,
von
Horkheimer,
Adorno?
Скажи,
о
чем
ты
говоришь,
о
Хоркхаймере,
Адорно?
Frankfurter
Schule,
kommt
aus
Bornheim
und
Goldstone
Франкфуртская
школа,
родом
из
Борнхайма
и
Голдстоуна
San
Benedetto,
Ostend
Ghetto
Сан-Бенедетто,
гетто
Остенда
Bomb
wie
die
Royal
Air
Force
dein
komplettes
Zentrum
Bomb
как
Royal
Air
Force
твой
комплексный
центр
El
Clásico,
im
Seedorf
Trikot
von
Kelme
El
Clásico,
в
Seedorf
трикотаж
от
Кельме
Oder
Rivaldo
mit
Kappa
Symbol
auf
Ärmel
Или
Ривалдо
с
символом
каппы
на
рукаве
Dealen
in
der
Kälte,
zwischen
Shore
Spritzen
Дилен
в
холоде,
между
брызгами
берега
U7,
Riederwald,
Tijara
im
Totenwinkel
U7,
ридевалд,
в
Мертвой
зоне
Tijara
Los
lass
die
Todis
zücken,
bis
zum
Fatality
Отпусти
выхватить
Todis,
до
Fatality
Der
Düşman
von
mei'm
Ahbab
ist
mein
Enemy
В
Düşman
от
mei'm
Ahbab
мой
Enemy
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
Я
на
Кали,
что
с
тобой?
Goldstein
Academy,
ich
repräsentier
Академия
Гольдштейна,
я
представляю
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
mit
Louis
Gürtel
Где
подростки
Гунни
тикают
с
поясом
Луи
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Я
даю
кикдаун
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
Я
он-лайн,
что
с
тобой?
Bornheim,
worldwide,
ich
repräsentier
Борнхайм,
по
всему
миру,
я
представляю
385i,
Sound
puro,
ist
ungeschnitten
385i,
puro
Sound,
неотредактированный
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Я
даю
кикдаун
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
Я
на
Кали,
что
с
тобой?
Ich
repräsentier
Я
представляю
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
Где
подростки
Hunnis
тик
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Я
даю
кикдаун
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
Я
он-лайн,
что
с
тобой?
Repräsentier
Представитель
385i,
Sound
puro
385i,
puro
Sound
Ich
bin
auf
Cali,
was
geht
bei
dir?
Я
на
Кали,
что
с
тобой?
Goldstein
Academy,
ich
repräsentier
Академия
Гольдштейна,
я
представляю
Wo
Jugendliche
Hunnis
ticken
mit
Louis
Gürtel
Где
подростки
Гунни
тикают
с
поясом
Луи
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Я
даю
кикдаун
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Ich
bin
on-line,
was
geht
bei
dir?
Я
он-лайн,
что
с
тобой?
Bornheim,
worldwide,
ich
repräsentier
Борнхайм,
по
всему
миру,
я
представляю
385i,
Sound
puro,
ist
ungeschnitten
385i,
puro
Sound,
неотредактированный
Ich
geb
Kickdown
auf
der
Ignatz
Bubis
Brücke
Я
даю
кикдаун
на
мосту
Игнаца
Бубиса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
IBB
date of release
09-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.