Celo, Abdi & Ssio - Durchsuchungsbefehl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celo, Abdi & Ssio - Durchsuchungsbefehl




Durchsuchungsbefehl
Ордер на обыск
Tock, tock, es macht an der Tür Klopf, Klopf
Тук-тук, стучат в дверь, тук-тук, милая.
Durch den Spion seh ich den Hausflur voll Cops
Через глазок вижу коридор, полный копов.
Oh Gott, ich hab doch noch Stoff
Боже, у меня же еще товар остался.
Sieben Jahre Loch geh'n mir gerade durch den Kopf
Семь лет тюрьмы проносятся в голове.
Hugo Boss, Geldklammer, falsche Fuffziger
Hugo Boss, денежная клипса, фальшивые пятидесятки.
Adrenalinkick, langsam werd' ich unsicher
Выброс адреналина, начинаю нервничать.
Und Twizzla hab ich in der Gartenlaube
И травка в садовом домике.
Halbes Hähnchen Haze, auch weil ich gerne Hase rauche
Полцыплёнка Haze, потому что люблю курить гашиш.
Mach 'n Abgang oder schnapp die Pumpgun
Сделать ноги или хватать дробовик?
Auf keinen Fall geh ich an Ramadan in den Knast, Mann
Ни за что не пойду в тюрьму на Рамадан, детка.
Ich will weiterhin Hummer fahr'n, H2
Хочу дальше ездить на Hummer H2.
Audi A5, Thug Life, ich ergreif Partei
Audi A5, Thug Life, я выбираю сторону.
Ja, nein, soll ich oder nicht
Да, нет, делать мне это или нет?
Voll ins Gesicht oder 31 vor Gericht
Прямо в лицо или 31-я статья в суде?
Ich zieh am Spliff und lade die Knarre
Затягиваюсь косяком и заряжаю пушку.
Freiheit oder Arschkarte
Свобода или полный провал.
Tuh, es ist zu spät
Тьфу, слишком поздно.
Der Bulle winkt mit 'nem Durchsuchungsbefehl
Мент машет ордером на обыск.
Dauernd Puff und in Saunaclubs konnt' man den Jugo seh'n
Постоянно в борделях и саунах видели югослава.
Den Marrok und Afghane, im E-Coupe Cabriolet
Марокканца и афганца, в кабриолете E-Coupe.
Fünf Uhr morgens, Call von Bonn, Ssio ist am Phone
Пять утра, звонок из Бонна, Ssio на проводе.
"Bunker dein Göt" - die Verbindung geht verlor'n
"Прячь свой стафф!" - связь оборвалась.
Eben noch Black Ops auf Xbox gezockt
Только что рубился в Black Ops на Xbox.
Jetzt sind wegen Drecks Ott die Kripos vor Ort
А теперь из-за сраной травы мусора на пороге.
Knockin' on the door, tock, tock, Soko Nord
Стучат в дверь, тук-тук, отдел по борьбе с наркотиками.
Paranoia groß, kein Bock auf Völkermord
Паранойя зашкаливает, никакого желания устраивать геноцид.
500 Bonbons gebunkert im Kühlschrank
500 таблеток спрятано в холодильнике.
Auf 'ner Tüte voll mit Zehnern und Fünfern
На пакете, полном десяток и пятёрок.
In der Waschküche zwischen den Handtüchern
В прачечной, между полотенцами.
Flexpresse, Jayreste, Streckmittel, Backpulver
Гидравлический пресс, остатки, разбавитель, разрыхлитель.
Dental-Koka liegt auf dem Tisch da
Кокаин для зубов лежит на столе.
Angebissene Chicken-Sandwich, Capri, Pizza
Недоеденный сэндвич с курицей, Capri, пицца.
Ne, ne, nix da, schnapp das Material
Нет, нет, ни за что, хватай товар!
Die Rocks, die Haps und ab ins Bad
Бабки, хавку и в ванную.
Fick die Cops, den Richter und den Staatsanwalt
К черту копов, судью и прокурора.
3 Jahre Haft, JVA Weiterstadt
3 года тюрьмы, тюрьма Вайтерштадт.
BKA patroulliert mit Rammbock vor der Tür
Уголовный розыск патрулирует с тараном у двери.
Hab Ott hier, Lemon Amnesia, top, vakuumiert
У меня тут травка, Lemon Amnesia, высший сорт, в вакууме.
Stürmen eiskalt rein bei mir, 20 Mann am Ort
Врываются ко мне, как лед, 20 человек на месте.
Bullen laufen auf mich zu als wär ich ein Matador
Менты бегут на меня, как будто я матадор.
Ich renn davon, nach so 'ner Alkoholnacht
Я убегаю после такой алкогольной ночи.
Bin ich vom Balkon gejumpt und hab ein' Salto gemacht
Прыгнул с балкона и сделал сальто.
Gestern mit Nutten am Saufen, heuteBullen mit Blaulicht
Вчера бухал с шлюхами, сегодня менты с мигалками.
Die mit Hunden rumlaufen, wegen gut gebunkertem Rauschgift
Шмонают с собаками из-за хорошо спрятанных наркотиков.
Lauf um mein Leben, einer fängt an zu heizen
Бегу, спасая свою жизнь, один начинает палить.
Und stellt mir unglaublicherweise ein Weltklasse-Beinchen
И, как ни странно, ставит мне подножку мирового класса.
Auf alles ich landete mit 'nem Auerbach rasch
Я приземлился с грохотом, как Ауэрбах.
Scheiß drauf, ich geh rein in den Bau für ein Jahr
Черт с ним, пойду в тюрьму на год.
Das Risiko für Zeiten, die wunderbar sind
Это риск ради прекрасных времен.
Dank der Kilowaage, 500er fahren
Благодаря килограммовым весам, катаюсь на 500-х.
Ich werd mir das niemals im Leben mehr verzeih'n
Никогда себе этого не прощу.
Vergisst du Regel Nummer 3, gehst du auf jeden Fall mal rein
Забудешь правило номер 3, точно сядешь.





Writer(s): Hamid Chizari, Abderrahim El Ommali, Erol Huseincehajic, Ssio


Attention! Feel free to leave feedback.