Lyrics and translation Celo & Abdi - Erster Atemzug
Erster Atemzug
Первый вдох
Höchst
Hospital,
Kreissaal
7-8-8-7
steht
in
meinem
Pass
Больница
Höchst,
родильное
отделение
7-8-8-7
стоит
в
моём
паспорте
Designerzahl:
innen
8,
außen
7- this
is
art
Дизайнерское
число:
внутри
8,
снаружи
7- это
искусство
Krimes
planen
Geburtstag
im
Oktober,
deshalb
Brutkasten
Планировать
преступления
в
день
рождения
в
октябре,
поэтому
инкубатор
Durchstarten
schon
nach
sieben
statt
neun
Monaten
als
Frühchen
Стартовать
уже
через
семь,
а
не
через
девять
месяцев,
как
недоношенный
Diagnose
Kardiologe:
Mit
Herzfehler
bin
ich
geboren
Диагноз
кардиолога:
Я
родился
с
пороком
сердца
Doktoren
und
Verwandte
bezweifelten,
dass
ich
wachse
Врачи
и
родственники
сомневались,
что
я
выживу
Doch
erzähl
das
mal
einer
Mutter,
völlig
uninteressant
Но
скажи
это
матери,
ей
было
совершенно
всё
равно
oh
wahi
Mami,
Abderrahim,
mittlerweile
27
О,
да,
мамочка,
Абдеррахим,
которому
уже
27
Guter
Wein
muss
reifen
Хорошее
вино
должно
созреть
Und
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut
И
Рим
был
построен
не
за
один
день
Atme
ein,
Atme
aus
Вдох,
выдох
Guter
Wein
muss
reifen
Хорошее
вино
должно
созреть
Und
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut
И
Рим
был
построен
не
за
один
день
Atme
ein,
Atme
aus
Вдох,
выдох
Nineteen-Eighty-something
mit
Glatze
und
Wampe,
Richard-Wagner-Straße
1980-какой-то,
с
лысиной
и
пузом,
улица
Рихарда
Вагнера
St.
Marienkrankenhaus
Krankenhaus,
mein
erster
Atemzug
Больница
Святой
Марии,
мой
первый
вдох
Ein
Jahr
nach
Pitbull
und
El
Hadji
Diouf
Через
год
после
Питбуля
и
Эль-Хаджи
Диуфа
Step
into
the
world,
dunja
Шаг
в
этот
мир,
дунья
Kein
Zufall
oder
Wunder,
nein
sondern
Schicksal
Не
случайность
или
чудо,
нет,
а
судьба
Gewichtsklasse
Upper
Class
Весовая
категория
высшего
класса
Schon
damals
war
ich
in
Heavy
Weight
Championship,
masallah
Уже
тогда
я
был
в
тяжёлом
весе,
машаллах
Makaber:
Erster
Kontakt
mit
der
Waage
Жутко:
первый
контакт
с
весами
In
späteren
Phasen
wird
sie
mich
noch
begleiten
На
более
поздних
этапах
они
ещё
будут
меня
сопровождать
Frankfurt
am
Main,
sag
bist
du
bereit
ein
weiteres
Kind
der
Gastarbeit
zu
beheimaten
Франкфурт-на-Майне,
скажи,
готов
ли
ты
принять
ещё
одного
ребёнка
гастарбайтера
Asi
schon
als
ich
fünf
war,
kackte
vor
'ne
Pizzeria
mein
erstes
Kunstwerk
Уже
в
пять
лет
я
наложил
своё
первое
произведение
искусства
перед
пиццерией
Denn
als
die
Hebamme
mich
in
den
Arm
nahm
Ведь
когда
акушерка
взяла
меня
на
руки
Dachte
sie
sich:
"Das
wird
ein
Azzlack"
Она
подумала:
"Это
будет
крутой
чувак"
Guter
Wein
muss
reifen
Хорошее
вино
должно
созреть
Und
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut
И
Рим
был
построен
не
за
один
день
Atme
ein,
Atme
aus
Вдох,
выдох
Guter
Wein
muss
reifen
Хорошее
вино
должно
созреть
Und
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut
И
Рим
был
построен
не
за
один
день
Atme
ein,
Atme
aus
Вдох,
выдох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EROL HUSEINCEHAJIC, ABDERRAHIM EL OMMALI, HAMID CHIZARI
Attention! Feel free to leave feedback.