Lyrics and translation Celo & Abdi - Gargoyles
"You
were
once
a
friend
and
father"
"You
were
once
a
friend
and
father"
Drei
Buchstaben
Three
letters
Und
wenn
das
Mondlicht
meine
Hood
bestrahlt,
werden
dann
so
manche
Kreaturen
wach
And
when
the
moonlight
radiates
my
hood,
then
so
many
creatures
awaken
Vom
obersten
Stock
mies
abgefuckt,
schauen
sie
nachts
auf
die
Stadt
herab
Fucked
up
from
the
top
floor,
they
look
down
on
the
city
at
night
Gargoul
wenn
der
Taş
glüht
Gargoyle
when
the
Taş
glows
Platz
der
Republik,
Hauptbahnhof
Frankfurt
Republic
Square,
Frankfurt
Central
Station
Realtalk
kein
Pathos,
echte
Szenerie
Real
talk
no
pathos,
real
scenery
Die
Welt
am
Abgrund,
kennst
du
den
Termin?
The
world
on
the
brink,
do
you
know
the
date?
Meteorit
oder
doch
nur
ein
Knopfdruck?
Meteorite
or
just
a
push
of
a
button?
Ghostdogs
los
sound
quer
durch
den
Kosmos
Ghostdogs
loose
sound
through
the
cosmos
Paranoia
Daywalker
Werwölfe
lauern
in
den
Treppenhäusern
tief
in
den
Vorstädten
Paranoia
Daywalker
werewolves
lurk
in
the
stairwells
deep
in
the
suburbs
Dunkle
Tempel,
siehst
du
den
Turm
von
Nimrod
Dark
temples,
do
you
see
the
Tower
of
Nimrod
Gib
Acht,
Palast
der
Dämonen
Beware,
palace
of
demons
Babylon
2-0-15
am
Main
Babylon
2-0-15
on
the
Main
Bei
Sonnenaufgang
erstarrt
die
Haut
zu
Stein
At
sunrise
the
skin
turns
to
stone
Gargoyles,
Kreaturen
die
sniffen
Gargoyles,
creatures
that
sniff
Finstere
Blicke,
hinter
den
Kulissen
Dark
looks,
behind
the
scenes
Nach
Sonnenuntergang
ist
ganz
Frankfurt
high
After
sunset
all
Frankfurt
is
high
Face
of
Death,
Time
to
say
Good
Bye
Face
of
Death,
Time
to
say
Good
Bye
Gargoyles,
Kreaturen
die
sniffen
Gargoyles,
creatures
that
sniff
Finstere
Blicke,
hinter
den
Kulissen
Dark
looks,
behind
the
scenes
Nach
Sonnenuntergang
ist
ganz
Frankfurt
high
After
sunset
all
Frankfurt
is
high
Face
of
Death,
Time
to
say
Good
Bye
Face
of
Death,
Time
to
say
Good
Bye
Tagsüber
schlafen
wie
'n
Stein
Sleep
like
a
stone
during
the
day
Nachtigall
der
Straßen
am
Main,
Stand-By
Nightingale
of
the
streets
on
the
Main,
stand-by
Trag
Cazal
Sunglasses
at
Night
Wear
Cazal
Sunglasses
at
Night
Und
lauf'
in
den
Club
beladen
grad
rein
And
walk
into
the
club
loaded
right
now
Leg'
paar
dicke
Lines,
lässig
im
Frauenklo
Lay
a
couple
of
thick
lines,
casually
in
the
women's
toilet
Der
erste
Hit
geht
auf's
Haus
Jiggo
The
first
hit
is
on
the
house,
Jiggo
Schichtwechsel,
Sick
Level
Uhus
Fatal
Shift
change,
Sick
Level
Uhus
Fatal
Auf
pures
Abiat
mit
Graf
Zahl
On
pure
meanness
with
Graf
Zahl
Jag'
Eus,
nachts
Mois,
wenn
nach
neun
Hunt
Eus,
Mois
at
night,
after
nine
Nak-Boys
Taş
suchen,
Gargoyles
Statuen
Nak-Boys
Taş,
looking
for
gargoyle
statues
Open
End,
he,
extrem
auf
Sven
Väth
wird
geravet
Open
End,
hey,
raved
to
the
extreme
on
Sven
Väth
Dann
siehste
Vampire
wie
in
Blade
Then
you
see
vampires
like
in
Blade
Der
Coke-Hustler
Ghostbuster
hat
dick
Sniff
parat
The
coke
hustler
ghostbuster
has
thick
sniff
ready
Und
bringt
den
Shit
am
Start
And
brings
the
shit
to
the
start
Egal
ob
Tanzhaus
West
oder
Robert
Johnson
Doesn't
matter
if
it's
Tanzhaus
West
or
Robert
Johnson
Wenn
ich
auf
die
Party
komme
wollen
alle
Abdis
Plomben
When
I
come
to
the
party
everyone
wants
Abdi's
fillings
Gargoyles,
Kreaturen
die
sniffen
Gargoyles,
creatures
that
sniff
Finstere
Blicke,
hinter
den
Kulissen
Dark
looks,
behind
the
scenes
Nach
Sonnenuntergang
ist
ganz
Frankfurt
high
After
sunset
all
Frankfurt
is
high
Face
of
Death,
Time
to
say
Good
Bye
Face
of
Death,
Time
to
say
Good
Bye
Gargoyles,
Kreaturen
die
sniffen
Gargoyles,
creatures
that
sniff
Finstere
Blicke,
hinter
den
Kulissen
Dark
looks,
behind
the
scenes
Nach
Sonnenuntergang
ist
ganz
Frankfurt
high
After
sunset
all
Frankfurt
is
high
Face
of
Death,
Time
to
say
Good
Bye
Face
of
Death,
Time
to
say
Good
Bye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EROL HUSEINCEHAJIC, ABDERRAHIM EL OMMALI, HAMID CHIZARI
Attention! Feel free to leave feedback.