Lyrics and translation Celo & Abdi - Kickstart (Instrumental)
Kickstart (Instrumental)
Старт (инструментал)
"Bonne
chance,
Chéri,
bonne
chance"
"Удачи,
дорогая,
удачи"
"Während
sie
fällt,
sagt
sie,
um
sich
zu
beruhigen,
immer
wieder:
Bis
hierher
lief's
noch
ganz
gut.
Bis
hierher
lief's
noch
ganz
gut.
Bis
hierher...
lief's
noch
ganz
gut."
"Пока
она
падает,
она
говорит,
чтобы
успокоиться,
снова
и
снова:
Пока
все
шло
довольно
хорошо.
Пока
все
шло
довольно
хорошо.
Пока
все
шло...
довольно
хорошо."
Bonchance,
m3
produziert
Bonchance,
m3
спродюсировал
S-Y-N,
A-doppel-Z-lack
S-Y-N,
A-два-Z-лак
Kickstart,
lauf'
mit
der
Heckler
ein,
baller'
rein
Старт,
давай
с
Хеклером,
давай
Deine
Partei
switched
auf
DEFCON
3
Твоя
партия
перешла
на
DEFCON
3
Ahh,
Frankfurts
finest,
wer
will
diese
beiden
Kanacken
aufhalten?
Ахх,
лучшие
из
Франкфурта,
кто
остановит
этих
двоих
засранцев?
M3,
dritte
Scheibe
M3,
третий
диск
Check,
check
- Das
Mic
three-eight
fifty
Проверка,
проверка
- Микрофон
три-восемь
пятьдесят
G-Shit
strictly,
ich
ripp'
die
Hilti
G-дерьмо
строго,
я
разрываю
перфоратор
Und
vertick'
sie
an
denselben
Miskin
И
продаю
его
тому
же
нищему
Magisches
Viereck,
Crystal
wird
zur
inz3n
Волшебный
квадрат,
Кристалл
превращается
в
инз3н
Deep
Impact
in
die
Gehirnzell'n
Глубокое
воздействие
на
клетки
мозга
Machen
Ohrwurm
Oğlum
Rap
aus'm
Viertel
Делаем
ушной
червь
Оглум
Рэп
из
квартала
Für
[?]
aus
Tierfell,
helal
Entrecôte
Для
[?]
из
меха,
халяль
Антрекот
Hühnerbrustfilet
und
Poulet
in
Sahnesauce
Куриное
филе
и
цыпленок
в
сливочном
соусе
Bescheiden,
locker,
ohne
große
Wünsche
Скромный,
расслабленный,
без
особых
пожеланий
Zahl'
ich
Pizza
Margerita
mit
Fünfhunderter
Плачу
за
пиццу
Маргарита
пятисоткой
Strahlung
nuklear,
los
hol
den
Geiger-Zähler
Радиация
ядерная,
неси
счетчик
Гейгера
Und
schließ
ihn
an
die
Boxen
Bornheim-Goldsteiner-Album
И
подключи
его
к
колонкам
Борнхайм-Гольдштайнер-Альбом
Album
drei,
Ahi,
weiter
geht's
Альбом
три,
Ахи,
продолжаем
Mach
bitte
Platz,
denn
Će
& A
sind
wieder
da,
Kick
'n'
Rush
Пожалуйста,
подвинься,
потому
что
Че
и
А
вернулись,
Кик'н'Раш
Das
wir
des
Biz
gebangt
haben,
Bruder,
ist
bekannt
Брат,
всем
известно,
что
мы
взорвали
этот
бизнес
Unser
Style
Nr.
1
Наш
стиль
№1
Straßenmucke
- auf
geht's,
ab
geht's
Уличная
музыка
- поехали,
поехали
Sd-d-d-d-döf,
Digga
Гл-л-л-л-глупый,
ниггер
Celo
und
Abdi,
Tagteam,
back
again
Село
и
Абди,
команда,
снова
в
игре
Yeah,
jetzt
ist
es
wieder
Zeit
sich
das
Kies
zu
hol'n
Да,
пришло
время
снова
забрать
бабки
In
Air
Max
97,
so
wie
gewohnt
В
Air
Max
97,
как
обычно
Abow,
der
Marok
aus
Nador
flippt
grad
aus
Абоу,
марокканец
из
Надора
сейчас
сходит
с
ума
[?]
Ciao
und
hinterlasse
Twizla-Rauch
[?]
Чао
и
оставь
после
себя
дым
твизлы
Kickstart
Sound,
ich
weiß
ja
net,
was
du
so
treibst
Звук
кикстарта,
я
не
знаю,
чем
ты
занимаешься
Wir
woll'n
über
alle
Berge,
wie
'n
Enduro
Bike
Мы
хотим
забраться
на
вершину,
как
на
эндуро-байке
Von
unten
nach
oben,
rapido
Habibo
Снизу
вверх,
рапидо
Хабибо
Erst
unten
gebogen
und
auf
einmal
im
Kino
Сначала
снизу
согнувшись,
а
потом
вдруг
в
кино
Deutschraps
Suge
Knight
und
Sean
Combs
Шуг
Найт
и
Шон
Комбс
немецкого
рэпа
Azzlack,
Motherfuck,
Bonchance!
Аззлак,
мать
твою,
удачи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamid Chizari
Attention! Feel free to leave feedback.