Ćelo & Abdï feat. Capo - Erste Dynastie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ćelo & Abdï feat. Capo - Erste Dynastie




Erste Dynastie
First Dynasty
Dynastie un, Azzlackz, Diaspora,
Dynasty one, Azzlackz, Diaspora,
Erste Dynastie, erste Dynastie
First Dynasty, First Dynasty
Celo, Abdi, Capo, Haftbefehl, also halt die Zähne
Celo, Abdi, Capo, Haftbefehl, so keep your mouth shut
Cartierbrille, Fensterglas
Cartier glasses, window pane
Mach' auf brav, Wettskandal, unzensiert, Innenstadt
Act good, betting scandal, uncensored, downtown
Baby, [Star-tek?], Nokia 7110 (eowa)
Baby, [Star-tek?], Nokia 7110 (eowa)
Wrigleys Extra for Kids
Wrigleys Extra for Kids
Helly-Hansen-Jacke, Xzibit - "Paparazzi"
Helly Hansen jacket, Xzibit - "Paparazzi"
Wie Abdullarahman damals auch schon hatte
Like Abdullarahman already had back then
A-Doppel-Z hat komplett Deutschrap verändert
A-Double-Z completely changed German rap
Schon längst, Akhi, Slang war wie ein Trademark
For a long time, Akhi, slang was like a trademark
Fremdsprachen, wir war'n die ersten, die damals
Foreign languages, we were the first back then
Für Verwirrung sorgten beim Sprechen, die Azzlacks
To cause confusion when speaking, the Azzlacks
[?] wie Dybala heftig geballert
[?] like Dybala, we shot hard
Die Texte, die Fashion, Ya wee, wir sind Babas
The lyrics, the fashion, Ya wee, we are the fathers
Nerv' nicht, du Bastard, oder spontan
Don't annoy me, you bastard, or spontaneously
Wird Rambomesser mit Kompass vom Flohmarkt dich durchnageln
A Rambomesser with a compass from the flea market will nail you
Dynastie uno, Abdi
Dynasty uno, Abdi
Deutschrap-Vorarbeiter, kein Fußballer, Sma7li, Papi
German rap foreman, not a footballer, Sma7li, Papi
Cash wie Puffy aus NYC
Cash like Puffy from NYC
Azzlack, 385i, gib dir Album vier
Azzlack, 385i, get album four
División Primera, HipHop-Oberleutnant
División Primera, HipHop lieutenant
Hab' ich doch auf "Hazebuster" gesagt
I said it on "Hazebuster"
Du weißt Bescheid, Motherfucker (du weißt)
You know what's up, motherfucker (you know)
2017, Abschlussquartal
2017, final quarter
Alle hatten einen Schock, als die Azzlacks kamen
Everyone was shocked when the Azzlacks arrived
Der Sound der Kaputten von der Straße
The sound of the broken ones from the street
Ihr kratzt wie die Hunde von der Tafel
You scratch like dogs at the blackboard
Und auf einmal sprecht ihr unsere Sprache
And suddenly you speak our language
Auf einmal trägt ihr unsere Marken
Suddenly you wear our brands
Ihr schmückt euch mit unserem Namen
You adorn yourselves with our name
Wir haben lang nix gesagt, all die Jahre
We haven't said anything for a long time, all these years
Doch ihr kennt die wahre
But you know the true
Die erste Dynastie, ah, ah
The first dynasty, ah, ah
Die erste Dynastie, ah, aah
The first dynasty, ah, aah
Die erste Dynastie, ah, ah
The first dynasty, ah, ah
Die erste Dynastie, ah, aah
The first dynasty, ah, aah
MWT, der Start einer neuen Ära
MWT, the start of a new era
"Azzlack Stereotyp", für immer euer Lehrer
"Azzlack Stereotype", forever your teacher
Zu einer Zeit, als jeder XL-Baggys trug
At a time when everyone wore XL baggy pants
Und alle dachten, PSG sei ein Schnellzug
And everyone thought PSG was a fast train
Sektor 6-0, Patriot, meine Crew
Sector 6-0, Patriot, my crew
FC Nankatsu des Deutschrap, du kleiner Hu' (Tsubasa)
FC Nankatsu of German rap, you little ho' (Tsubasa)
Franzaforta, Serie Azzlack
Franzaforta, Serie Azzlack
Fuck ab und ich hau' dich sakat wie Hooligans von Atalanta
Fuck off and I'll hit you sakat like Hooligans from Atalanta
Die Straße, meine Tifosi, macht mich zur Blockikone
The street, my Tifosi, makes me a block icon
Zünd' den Molotow, ziel' auf die Gesellschaft
Light the Molotov, aim at society
Feinstes Sitla, Haze und Baida, Säbel, Messer, Waffenträger
Finest Sitla, Haze and Baida, sabers, knives, weapon bearers
Das wollt ihr doch, ihr kleinen Hetzer
That's what you want, you little haters
Mit dem Finger auf uns zeigen: "Ach, das sind schlechte Menschen!"
Pointing your finger at us: "Oh, these are bad people!"
Erste Dynastie, Efendi Beys
First Dynasty, Efendi Beys
Fundament des Deutschrap, Patent, Straßenslang
Foundation of German rap, patent, street slang
OF, FFM, wo willst du mit dei'm Schmodder hin?
OF, FFM, where do you want to go with your dirt?
Cheb Che und A, schik, tschik, scratch den Part, A-Doppel-Z-L-A
Cheb Che and A, schik, tschik, scratch the part, A-Double-Z-L-A
C-K-Z, du Fehlerfick, nix ändert sich
C-K-Z, you fuck up, nothing changes
Verbrenn' das Biz wie das Paper von 'nem Fähnchen (*schhhh*)
Burn the biz like the paper of a flag (*schhhh*)
Alle hatten einen Schock, als die Azzlacks kamen
Everyone was shocked when the Azzlacks arrived
Der Sound der Kaputten von der Straße
The sound of the broken ones from the street
Ihr kratzt wie die Hunde von der Tafel
You scratch like dogs at the blackboard
Und auf einmal sprecht ihr unsere Sprache
And suddenly you speak our language
Auf einmal trägt ihr unsere Marken
Suddenly you wear our brands
Ihr schmückt euch mit unserem Namen
You adorn yourselves with our name
Wir haben lang nix gesagt, all die Jahre
We haven't said anything for a long time, all these years
Doch ihr kennt die wahre
But you know the true
Die erste Dynastie, ah, ah
The first dynasty, ah, ah
Die erste Dynastie, ah, aah
The first dynasty, ah, aah
Die erste Dynastie, ah, ah
The first dynasty, ah, ah
Die erste Dynastie, ah, aah
The first dynasty, ah, aah






Attention! Feel free to leave feedback.