Lyrics and translation Ćelo & Abdï feat. Capo - Erste Dynastie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erste Dynastie
Первая Династия
Dynastie
un,
Azzlackz,
Diaspora,
Династия
номер
один,
Azzlackz,
Диаспора,
Erste
Dynastie,
erste
Dynastie
Первая
Династия,
первая
Династия
Celo,
Abdi,
Capo,
Haftbefehl,
also
halt
die
Zähne
Celo,
Abdi,
Capo,
Haftbefehl,
так
что
держи
язык
за
зубами,
детка
Cartierbrille,
Fensterglas
Очки
Cartier,
оконное
стекло
Mach'
auf
brav,
Wettskandal,
unzensiert,
Innenstadt
Веди
себя
хорошо,
скандал
со
ставками,
без
цензуры,
центр
города
Baby,
[Star-tek?],
Nokia
7110
(eowa)
Детка,
[Star-tek?],
Nokia
7110
(eowa)
Wrigleys
Extra
for
Kids
Wrigleys
Extra
for
Kids
Helly-Hansen-Jacke,
Xzibit
- "Paparazzi"
Куртка
Helly
Hansen,
Xzibit
- "Папарацци"
Wie
Abdullarahman
damals
auch
schon
hatte
Как
у
Абдулларахмана
когда-то
A-Doppel-Z
hat
komplett
Deutschrap
verändert
A-Дважды-Z
полностью
изменил
немецкий
рэп
Schon
längst,
Akhi,
Slang
war
wie
ein
Trademark
Давно
уже,
братан,
сленг
был
как
торговая
марка
Fremdsprachen,
wir
war'n
die
ersten,
die
damals
Иностранные
языки,
мы
были
первыми,
кто
тогда
Für
Verwirrung
sorgten
beim
Sprechen,
die
Azzlacks
Вызывал
путаницу
при
разговоре,
Azzlackz
[?]
wie
Dybala
heftig
geballert
[?]
как
Дибала,
мощно
стреляли
Die
Texte,
die
Fashion,
Ya
wee,
wir
sind
Babas
Тексты,
мода,
Ya
wee,
мы
отцы
Nerv'
nicht,
du
Bastard,
oder
spontan
Не
раздражай,
ублюдок,
или
спонтанно
Wird
Rambomesser
mit
Kompass
vom
Flohmarkt
dich
durchnageln
Нож-рамбо
с
компасом
с
блошиного
рынка
пронзит
тебя
Dynastie
uno,
Abdi
Династия
номер
один,
Abdi
Deutschrap-Vorarbeiter,
kein
Fußballer,
Sma7li,
Papi
Прораб
немецкого
рэпа,
не
футболист,
Sma7li,
Папочка
Cash
wie
Puffy
aus
NYC
Наличных
как
у
Puffy
из
Нью-Йорка
Azzlack,
385i,
gib
dir
Album
vier
Azzlack,
385i,
лови
четвертый
альбом
División
Primera,
HipHop-Oberleutnant
División
Primera,
старший
лейтенант
хип-хопа
Hab'
ich
doch
auf
"Hazebuster"
gesagt
Я
же
говорил
на
"Hazebuster"
Du
weißt
Bescheid,
Motherfucker
(du
weißt)
Ты
в
курсе,
ублюдок
(ты
в
курсе)
2017,
Abschlussquartal
2017,
последний
квартал
Alle
hatten
einen
Schock,
als
die
Azzlacks
kamen
Все
были
в
шоке,
когда
пришли
Azzlacks
Der
Sound
der
Kaputten
von
der
Straße
Звук
сломленных
с
улицы
Ihr
kratzt
wie
die
Hunde
von
der
Tafel
Вы
скребетесь,
как
собаки
у
стола
Und
auf
einmal
sprecht
ihr
unsere
Sprache
И
вдруг
вы
говорите
на
нашем
языке
Auf
einmal
trägt
ihr
unsere
Marken
Вдруг
вы
носите
наши
бренды
Ihr
schmückt
euch
mit
unserem
Namen
Вы
украшаете
себя
нашим
именем
Wir
haben
lang
nix
gesagt,
all
die
Jahre
Мы
долго
молчали
все
эти
годы
Doch
ihr
kennt
die
wahre
Но
вы
знаете
настоящую
Die
erste
Dynastie,
ah,
ah
Первую
Династию,
ах,
ах
Die
erste
Dynastie,
ah,
aah
Первую
Династию,
ах,
ах
Die
erste
Dynastie,
ah,
ah
Первую
Династию,
ах,
ах
Die
erste
Dynastie,
ah,
aah
Первую
Династию,
ах,
ах
MWT,
der
Start
einer
neuen
Ära
MWT,
начало
новой
эры
"Azzlack
Stereotyp",
für
immer
euer
Lehrer
"Azzlack
Stereotyp",
навсегда
ваш
учитель
Zu
einer
Zeit,
als
jeder
XL-Baggys
trug
В
то
время,
когда
все
носили
мешковатые
штаны
XL
Und
alle
dachten,
PSG
sei
ein
Schnellzug
И
все
думали,
что
PSG
- это
скоростной
поезд
Sektor
6-0,
Patriot,
meine
Crew
Сектор
6-0,
Патриот,
моя
команда
FC
Nankatsu
des
Deutschrap,
du
kleiner
Hu'
(Tsubasa)
FC
Nankatsu
немецкого
рэпа,
ты
мелкая
шл*ха
(Tsubasa)
Franzaforta,
Serie
Azzlack
Франкфурт,
Серия
Azzlack
Fuck
ab
und
ich
hau'
dich
sakat
wie
Hooligans
von
Atalanta
Отвали,
и
я
тебя
разнесу,
как
хулиганы
из
Аталанты
Die
Straße,
meine
Tifosi,
macht
mich
zur
Blockikone
Улица,
мои
тифози,
делает
меня
иконой
квартала
Zünd'
den
Molotow,
ziel'
auf
die
Gesellschaft
Поджигай
коктейль
Молотова,
целься
в
общество
Feinstes
Sitla,
Haze
und
Baida,
Säbel,
Messer,
Waffenträger
Лучший
ситла,
гашиш
и
баида,
сабли,
ножи,
носители
оружия
Das
wollt
ihr
doch,
ihr
kleinen
Hetzer
Этого
вы
и
хотите,
мелкие
ненавистники
Mit
dem
Finger
auf
uns
zeigen:
"Ach,
das
sind
schlechte
Menschen!"
Тыкать
в
нас
пальцем:
"Ах,
это
плохие
люди!"
Erste
Dynastie,
Efendi
Beys
Первая
Династия,
Эфенди
Беи
Fundament
des
Deutschrap,
Patent,
Straßenslang
Фундамент
немецкого
рэпа,
патент,
уличный
сленг
OF,
FFM,
wo
willst
du
mit
dei'm
Schmodder
hin?
Оффенбах,
Франкфурт,
куда
ты
со
своей
дрянью
прешься?
Cheb
Che
und
A,
schik,
tschik,
scratch
den
Part,
A-Doppel-Z-L-A
Cheb
Che
и
A,
чик,
чик,
скрэтч
партию,
A-Дважды-Z-L-A
C-K-Z,
du
Fehlerfick,
nix
ändert
sich
C-K-Z,
ты,
гр*баный
неудачник,
ничего
не
меняется
Verbrenn'
das
Biz
wie
das
Paper
von
'nem
Fähnchen
(*schhhh*)
Сожги
бизнес,
как
бумагу
от
флага
(*шшш*)
Alle
hatten
einen
Schock,
als
die
Azzlacks
kamen
Все
были
в
шоке,
когда
пришли
Azzlacks
Der
Sound
der
Kaputten
von
der
Straße
Звук
сломленных
с
улицы
Ihr
kratzt
wie
die
Hunde
von
der
Tafel
Вы
скребетесь,
как
собаки
у
стола
Und
auf
einmal
sprecht
ihr
unsere
Sprache
И
вдруг
вы
говорите
на
нашем
языке
Auf
einmal
trägt
ihr
unsere
Marken
Вдруг
вы
носите
наши
бренды
Ihr
schmückt
euch
mit
unserem
Namen
Вы
украшаете
себя
нашим
именем
Wir
haben
lang
nix
gesagt,
all
die
Jahre
Мы
долго
молчали
все
эти
годы
Doch
ihr
kennt
die
wahre
Но
вы
знаете
настоящую
Die
erste
Dynastie,
ah,
ah
Первую
Династию,
ах,
ах
Die
erste
Dynastie,
ah,
aah
Первую
Династию,
ах,
ах
Die
erste
Dynastie,
ah,
ah
Первую
Династию,
ах,
ах
Die
erste
Dynastie,
ah,
aah
Первую
Династию,
ах,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Diaspora
date of release
27-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.