Celo & Abdi - Zurück in die Zeit (feat. Yasha) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celo & Abdi - Zurück in die Zeit (feat. Yasha)




Ich starte die Maschine, komm, wir beide fliegen
Я запускаю машину, идем, мы оба летим
Einmal zurück in die Zeit
Когда-то назад во времени
Jung und ohne Sorgen, Dickies oder Jordans
Молодой и без забот, Дики или Джорданс
Mein T-Shirt strahlt in weiß
Моя футболка сияет в Белом
Alle woll'n sein wie Menace 2 Society
Все хотят быть как Menace 2 общество
Immer auf der Suche nach Streit
Всегда ищет ссоры
5en aufm Zeugnis, 1993
5ен ауфм, 1993 г.
Bis in die Unendlichkeit
До бесконечности
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit, zurück in die Zeit
Назад во времени, назад во времени
Zurück in die Zeit
Назад во времени
Begleitet mich aufn Trip through the time
Сопровождайте меня на Trip through the time
Gruppenreise durch die Zeit mit Me, Myself and I
Групповое путешествие во времени с Me, Myself and I
1999 war Abdi 12
В 1999 году Абди было 12
Und hat von TLC No Scrubs gehört
И слышал о TLC No Scrubs
Bereits '95 habe ich schon Drang gehabt
Уже в 95-м у меня уже было желание
Und Mr Lova Lova nachgeahmt
И Mr Lova Lova подражали
Ich wurd als Entertainer groß
Я стал большим артистом
Marijke Amado, Mini-Playback-Show
Marijke Амаду, Mini-Playback-Show
Also you know, was geht heute so ab?
Итак, вы знаете, что происходит сегодня?
Gestern present, jetzt ist past, ich will back to future
Вчера present, past теперь, я хочу back to future
Bam, sogar beim Time Travel originell
Bam, даже в Time Travel оригинальный
Im Benz 240 D statt DeLorean
В Benz 240 D вместо DeLorean
What's next, geht's uns morgen noch gut?
- А завтра у нас все будет в порядке?
Zerbrech dir nicht den Kopf, denn Zukunft kommt früh genug
Не ломайте голову, потому что будущее приходит достаточно рано
Es wird immer gleich gewesen sein und bleiben
Он всегда будет и останется прежним
Wenn wir schweifen zu guten, alten Zeiten
Когда мы блуждаем в старые добрые времена
Lass mal zeitreisen wie Albert Einstein
Пусть путешествует во времени, как Альберт Эйнштейн
Marty-McFly-mäßig, heiz durch die Timeline
Марти-Макфлай-умеренный, нагрев по временной шкале
Vorbei am Millennium, lange vor
Мимо тысячелетия, задолго до
IPhones, Miley Cyrus und Plastik-Obst
Айфоны, Майли Сайрус и пластиковые фрукты
80er Jahre, ganz früher
80-е годы, совсем раньше
Back to the Future, Der Prinz aus Zamunda
Back to the Future, принц из Замунды
Magic Johnson, Alberto Tomba
Мэджик Джонсон, Альберто Томба
Levi's 501, meine erste Bomber
Levi's 501, мой первый бомбардировщик
Und Walkman vom Flohmarkt, Model Aiwa
И Walkman с блошиного рынка, модель Aiwa
Neuste Konsole, Commodore Amiga
Новейшая Консоль, Commodore Amiga
Spaß am Dienstag mit Werner und Zini
Весело во вторник с Вернером и Зини
Gabriela Sabatini
Габриэла Сабатини
Tsubasa Ozora lief nicht im Fernseh'n, nur
Цубаса Озора не бегал по телевизору, только
Chewbacca, Han Solo, He-Man und Skeletor
Чубакка, Хан соло, He-Man и Skeletor
Total Recall, Ein Colt für alle Fälle
Total Recall, Кольт на все случаи
Sledge Hammer, Dr. Sam Beckett
Sledge Hammer, Доктор Сэм Беккет





Writer(s): HAMID CHIZARI, EROL HUSEINCEHAJIC, YASHA CONEN, ABDERRAHIM EL OMMALI


Attention! Feel free to leave feedback.