Celph Titled feat. Apathy & Tak - All Night - translation of the lyrics into German

All Night - Celph Titled , Apathy translation in German




All Night
Die ganze Nacht
I'll break ya brain cells off at the stem your status
Ich zerbreche deine Gehirnzellen am Stamm, dein Status
Is stupider
ist dümmer.
Ap' is a nuclear blast, heart blacker than Lucifer
Ap ist eine nukleare Explosion, das Herz schwärzer als Luzifer.
I could sit and write a list of all the shit I would do to ya
Ich könnte mich hinsetzen und eine Liste all der Dinge schreiben, die ich dir antun würde.
Head so big, I rest my fitted cap on Jupiter
Mein Kopf ist so groß, dass ich meine Fitted Cap auf Jupiter ablege.
You ain't built like this, you a soft carbon copy
Du bist nicht so gebaut, du bist eine weiche Kopie aus Carbon.
A care bear compared to a auto-box rotty
Ein Glücksbärchi im Vergleich zu einem Auto-Box-Rotti.
For raps like crack I supply to the blacks
Für Raps wie Crack, die ich an die Schwarzen liefere.
Drop pipes, cop mics, say good-bye to your rocks
Lass Pfeifen fallen, schnapp dir Mikrofone, sag deinen Rocks Lebewohl.
I'm a motherfuckin star, the status of John Lennon
Ich bin ein verdammter Star, mit dem Status von John Lennon.
Y'all are ordinary people, singin' to John Legend
Ihr seid alle gewöhnliche Leute, die für John Legend singen.
Write a track dissin' Ap'? Better X that out
Einen Track schreiben, der Ap disst? Streich das lieber.
I don't play that, like rap in a redneck's house
Das spiele ich nicht, wie Rap im Haus eines Hinterwäldlers.
I could have ya brain cells spinnin quicker than Sprewell's
Ich könnte deine Gehirnzellen schneller drehen lassen als Sprewells Felgen.
Ya female e-mailing me all ya details
Deine Freundin mailt mir all deine Details.
I don't dig up dirt, I shake the Earth
Ich grabe nicht im Dreck, ich erschüttere die Erde.
And I never say names, I wouldn't waste a verse
Und ich nenne nie Namen, ich würde keine Strophe verschwenden.
Off of the top I'm hot, and when they dare me to write
Spontan bin ich heiß, und wenn sie mich herausfordern zu schreiben,
Prepare to carry a mic to a burial site
bereite dich darauf vor, ein Mikrofon zu einer Grabstätte zu tragen.
I'm a pioneer fuckin' up stereotypes
Ich bin ein Pionier, der Stereotypen zerstört.
I snatch chains as a kid, made you carry ya bikes
Ich habe als Kind Ketten geklaut, und dich dazu gebracht, deine Fahrräder zu tragen.
I got an addiction to spitting shit is heroin-like
Ich habe eine Sucht danach, Scheiße zu spitten, es ist wie Heroin.
Story teller speak of hell and the American plight
Geschichtenerzähler, der von der Hölle und der amerikanischen Not spricht.
Money blower, funny though it seems embarrassin' right?
Geldverschwender, komisch, obwohl es peinlich scheint, oder?
Rock shows, blow the do' on a pair of Air Nike's
Rock-Shows, gib das Geld für ein Paar Air Nikes aus.
All Night!
Die ganze Nacht!
Yeah, yeah, yeah, Yo
Yeah, yeah, yeah, Yo
You know the rules, I cruise with a tough band
Du kennst die Regeln, ich cruise mit einer harten Gang.
You in the fuckin closet with brooms and a dustpan
Du bist im verdammten Schrank mit Besen und Kehrschaufel.
I clean sweep ya fleet, body softer than gelatin
Ich mache deine Flotte sauber, dein Körper ist weicher als Gelatine.
Now you on the mic, yeah right my life in ya skeleton dummy
Jetzt bist du am Mikrofon, ja klar, mein Leben in deinem Skelett, Dummkopf.
I'm in the place, you can tell when it's bloody
Ich bin am Ort, du kannst es sehen, wenn es blutig ist.
I freakin', pay for ya face grade and mail you the money
Ich flippe aus, bezahle für deine Gesichtsoperation und schicke dir das Geld.
I'm ready I'm willin' to watch, spy on seven that flinch
Ich bin bereit und willens zu beobachten, sieben auszuspionieren, die zucken.
Let's see if I don't kill 'em in five seconds or less
Mal sehen, ob ich sie nicht in fünf Sekunden oder weniger töte.
I keep comin' back like rashes on an infant
Ich komme immer wieder zurück, wie Ausschläge bei einem Säugling.
You don't wanna chance to clash with the magnificent
Du willst keine Chance, dich mit dem Großartigen anzulegen.
Seven of us, it's heaven but never enough
Sieben von uns, es ist der Himmel, aber nie genug.
So I tighten the vice grip, so his head'll get crushed
Also ziehe ich den Schraubstock fester, damit sein Kopf zerquetscht wird.
Look, I'm out of sight now, deep in this music
Schau, ich bin jetzt außer Sichtweite, tief in dieser Musik.
Leavin' 'em upside-down, fiendin for new shit
Ich lasse sie kopfüber hängen, sie sind süchtig nach neuem Stoff.
Ribkat it's the roll power creep in the booth quick
Ribkat, es ist die Rollkraft, die schnell in die Kabine kriecht.
Blow a hole in ya back, just to eat off a soup dish
Ich blase ein Loch in deinen Rücken, nur um von einem Suppenteller zu essen.
You bitch
Du Schlampe.
Yo!
Yo!
The Demigod stands for killa's
Der Halbgott steht für Killer.
More specifically we Deadly Entertainers Maniac Ignorant GODzilla's
Genauer gesagt sind wir Deadly Entertainers Maniac Ignorant GODzilla's.
And we, never took the route them other crooks took
Und wir sind nie den Weg gegangen, den andere Gauner gegangen sind.
Cuz we kept recipes for human flesh in my mother's cookbook
Denn wir haben Rezepte für Menschenfleisch im Kochbuch meiner Mutter aufbewahrt.
Get souffled in more ways then ten
Werde auf mehr als zehn Arten souffliert.
Celph Titled flow is chokin' the wind, my favorite pastime's soakin' in sin
Celph Titleds Flow erstickt den Wind, meine Lieblingsbeschäftigung ist es, in Sünde zu baden.
The most accurate sharpshooter with no scope
Der treffsicherste Scharfschütze ohne Zielfernrohr.
Shoot with my left and watch you all die from secondhand smoke
Ich schieße mit links und sehe zu, wie ihr alle am Passivrauchen sterbt.
I'm reppin' my fam SO, You better act cool
Ich repräsentiere meine Familie, SO, also benimm dich.
My soul will make a Ouija Board jump up and slap you dummy
Meine Seele wird ein Ouija-Brett dazu bringen, aufzuspringen und dich zu schlagen, Dummkopf.
You not thinkin' smart
Du denkst nicht klug.
I bust so many blamma's and blicka's that I should start a rock band called
Ich lasse so viele Blammas und Blickas los, dass ich eine Rockband namens
"Blink & Spark"
"Blink & Spark" gründen sollte.
Sinkin' sharks with no harpoons, my arsenal
Ich versenke Haie ohne Harpunen, mein Arsenal
Is sawblade carbon tools slidin' ya coffin through
sind Sägeblatt-Carbonwerkzeuge, die deinen Sarg hindurchgleiten lassen.
Apathy's insane and I'm the same as my brother
Apathy ist verrückt und ich bin genauso wie mein Bruder.
I'm like a circus show sniper, I aim for the juggler
Ich bin wie ein Zirkus-Scharfschütze, ich ziele auf den Jongleur.
Catch a case and before the judge can slam down the gavel
Werde verhaftet, und bevor der Richter den Hammer fallen lassen kann,
The whole room duck and hide from grenade shrapnel
duckt sich der ganze Raum und versteckt sich vor Granatsplittern.
These rap verses I be breezin' through
Diese Rap-Verse, durch die ich so leicht hindurchgehe,
Cuz I'm like a celebate, under oath, Un-Fuckin-Believable
denn ich bin wie ein Zölibatär unter Eid, Un-Fass-Bar.
(Behind turntable scratchin) x2
(Hinter dem Turntable-Scratching) x2
Demigods, Fort Minor
Halbgötter, Fort Minor
"Ya Ya heard of us"
"Ihr habt von uns gehört"
Styles of Beyond
Styles of Beyond
"Ya Ya heard of us, the murderous"
"Ihr habt von uns gehört, den mörderischen"
Machine Shop!
Machine Shop!





Writer(s): Michael Grant Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.