Celso Pina feat. Orquesta de Baja California - La Negra Nelly - translation of the lyrics into German

La Negra Nelly - Celso Pina translation in German




La Negra Nelly
Die schwarze Nelly
(Pos′ a la hora que usted quiera maestro, échale)
(Na dann, wann immer Sie wollen, Maestro, los geht's)
(Y dice)
(Und es heißt)
Hay una buena parranda
Es gibt eine gute Party
En casa de doña Judith
Bei Doña Judith zu Hause
Y voy a bailar con Nelly
Und ich werde mit Nelly tanzen
Esa que me gusta a
Diejenige, die mir gefällt
Arréglate pues negrita
Mach dich fertig, meine Süße
Vámonos a parrandear
Lass uns feiern gehen
Y pon'ete los calzados
Und zieh dir die Schuhe an
Más buenos para bailar
Die besten zum Tanzen
Y pon′ete los calzados
Und zieh dir die Schuhe an
Más buenos para gozar
Die besten zum Genießen
Quiúbo pues negrita
Na, was geht, meine Süße?
(Muévelo como sabes)
(Beweg es, wie du es kannst)
Échalo para acá
Beweg es hierher
(Que por allá no te cabe)
(Denn dort drüben passt es nicht hin)
Tómate un traguito, conmigo
Trink einen Schluck mit mir
(Pa' que te calientes bien)
(Damit du gut warm wirst)
Y así suavecito
Und so ganz sanft
(Mejor lo podrás mover)
(Wirst du es besser bewegen können)
(A ver, ¡un grito bien machín!)
(Mal sehen, ein richtig kräftiger Schrei!)
Todo el que baila con Nelly
Jedem, der mit Nelly tanzt
Le pasa una cosa rara
Passiert etwas Seltsames
Porque si baila pega'o
Denn wenn er eng tanzt
Hasta el pelo se le para
Stehen ihm sogar die Haare zu Berge
Cuando llega a la parranda
Wenn sie zur Party kommt
Ya no sabemos qué hacer
Wissen wir nicht mehr, was wir tun sollen
Ay, porque la negra Nelly
Ay, denn die schwarze Nelly
tiene algo pa′ mover
Hat wirklich was zum Bewegen
Ay, porque la negra Nelly
Ay, denn die schwarze Nelly
tiene algo pa′ mover
Hat wirklich was zum Bewegen
Quiúbo pues negrita
Na, was geht, meine Süße?
(Muévelo como sabes)
(Beweg es, wie du es kannst)
Échalo para acá
Beweg es hierher
(Que por allá no te cabe)
(Denn dort drüben passt es nicht hin)
Tómate un traguito
Trink einen Schluck
(Pa' que te calientes bien)
(Damit du gut warm wirst)
Y así suavecito
Und so ganz sanft
(Mejor lo podrás mover)
(Wirst du es besser bewegen können)
¡Anda!
Los!
Hay una buena parranda
Es gibt eine gute Party
En casa de doña Judith
Bei Doña Judith zu Hause
Y voy a bailar con Nelly
Und ich werde mit Nelly tanzen
Esa que me gusta a
Diejenige, die mir gefällt
Arréglate pues negrita
Mach dich fertig, meine Süße
Vámonos a parrandear
Lass uns feiern gehen
Y pon′ete los calzados
Und zieh dir die Schuhe an
Más buenos para bailar
Die besten zum Tanzen
Y pon'ete los calzados
Und zieh dir die Schuhe an
Más buenos para gozar
Die besten zum Genießen
Quiúbo pues negrita
Na, was geht, meine Süße?
(Muévelo como sabes)
(Beweg es, wie du es kannst)
Échalo para acá
Beweg es hierher
(Que por allá no te cabe)
(Denn dort drüben passt es nicht hin)
Tómate un traguito, conmigo
Trink einen Schluck mit mir
(Pa′ que te calientes bien)
(Damit du gut warm wirst)
Y así suavecito
Und so ganz sanft
(Mejor lo podrás mover)
(Wirst du es besser bewegen können)






Attention! Feel free to leave feedback.