Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Negra Nelly
Die schwarze Nelly
(Pos′
a
la
hora
que
usted
quiera
maestro,
échale)
(Na
dann,
wann
immer
Sie
wollen,
Maestro,
los
geht's)
Hay
una
buena
parranda
Es
gibt
eine
gute
Party
En
casa
de
doña
Judith
Bei
Doña
Judith
zu
Hause
Y
voy
a
bailar
con
Nelly
Und
ich
werde
mit
Nelly
tanzen
Esa
que
me
gusta
a
mí
Diejenige,
die
mir
gefällt
Arréglate
pues
negrita
Mach
dich
fertig,
meine
Süße
Vámonos
a
parrandear
Lass
uns
feiern
gehen
Y
pon'ete
los
calzados
Und
zieh
dir
die
Schuhe
an
Más
buenos
para
bailar
Die
besten
zum
Tanzen
Y
pon′ete
los
calzados
Und
zieh
dir
die
Schuhe
an
Más
buenos
para
gozar
Die
besten
zum
Genießen
Quiúbo
pues
negrita
Na,
was
geht,
meine
Süße?
(Muévelo
como
tú
sabes)
(Beweg
es,
wie
du
es
kannst)
Échalo
para
acá
Beweg
es
hierher
(Que
por
allá
no
te
cabe)
(Denn
dort
drüben
passt
es
nicht
hin)
Tómate
un
traguito,
conmigo
Trink
einen
Schluck
mit
mir
(Pa'
que
te
calientes
bien)
(Damit
du
gut
warm
wirst)
Y
así
suavecito
Und
so
ganz
sanft
(Mejor
lo
podrás
mover)
(Wirst
du
es
besser
bewegen
können)
(A
ver,
¡un
grito
bien
machín!)
(Mal
sehen,
ein
richtig
kräftiger
Schrei!)
Todo
el
que
baila
con
Nelly
Jedem,
der
mit
Nelly
tanzt
Le
pasa
una
cosa
rara
Passiert
etwas
Seltsames
Porque
si
baila
pega'o
Denn
wenn
er
eng
tanzt
Hasta
el
pelo
se
le
para
Stehen
ihm
sogar
die
Haare
zu
Berge
Cuando
llega
a
la
parranda
Wenn
sie
zur
Party
kommt
Ya
no
sabemos
qué
hacer
Wissen
wir
nicht
mehr,
was
wir
tun
sollen
Ay,
porque
la
negra
Nelly
Ay,
denn
die
schwarze
Nelly
Sí
tiene
algo
pa′
mover
Hat
wirklich
was
zum
Bewegen
Ay,
porque
la
negra
Nelly
Ay,
denn
die
schwarze
Nelly
Sí
tiene
algo
pa′
mover
Hat
wirklich
was
zum
Bewegen
Quiúbo
pues
negrita
Na,
was
geht,
meine
Süße?
(Muévelo
como
tú
sabes)
(Beweg
es,
wie
du
es
kannst)
Échalo
para
acá
Beweg
es
hierher
(Que
por
allá
no
te
cabe)
(Denn
dort
drüben
passt
es
nicht
hin)
Tómate
un
traguito
Trink
einen
Schluck
(Pa'
que
te
calientes
bien)
(Damit
du
gut
warm
wirst)
Y
así
suavecito
Und
so
ganz
sanft
(Mejor
lo
podrás
mover)
(Wirst
du
es
besser
bewegen
können)
Hay
una
buena
parranda
Es
gibt
eine
gute
Party
En
casa
de
doña
Judith
Bei
Doña
Judith
zu
Hause
Y
voy
a
bailar
con
Nelly
Und
ich
werde
mit
Nelly
tanzen
Esa
que
me
gusta
a
mí
Diejenige,
die
mir
gefällt
Arréglate
pues
negrita
Mach
dich
fertig,
meine
Süße
Vámonos
a
parrandear
Lass
uns
feiern
gehen
Y
pon′ete
los
calzados
Und
zieh
dir
die
Schuhe
an
Más
buenos
para
bailar
Die
besten
zum
Tanzen
Y
pon'ete
los
calzados
Und
zieh
dir
die
Schuhe
an
Más
buenos
para
gozar
Die
besten
zum
Genießen
Quiúbo
pues
negrita
Na,
was
geht,
meine
Süße?
(Muévelo
como
tú
sabes)
(Beweg
es,
wie
du
es
kannst)
Échalo
para
acá
Beweg
es
hierher
(Que
por
allá
no
te
cabe)
(Denn
dort
drüben
passt
es
nicht
hin)
Tómate
un
traguito,
conmigo
Trink
einen
Schluck
mit
mir
(Pa′
que
te
calientes
bien)
(Damit
du
gut
warm
wirst)
Y
así
suavecito
Und
so
ganz
sanft
(Mejor
lo
podrás
mover)
(Wirst
du
es
besser
bewegen
können)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.