Lyrics and translation Celso Pina feat. Orquesta de Baja California - Macondo
Los
cien
años
de
Macondo
suenan,
suenan
en
el
aire
Сто
лет
Макондо
звучат,
звучат
в
воздухе
Y
los
años
de
Gabriel
trompetan,
trompeteando
anuncian
А
годы
Габриэля
трубят,
трубят,
возвещая
Y
encadenado
Macondo
sueña
con
José
Arcadio
А
закованный
в
цепи
Макондо
мечтает
о
Хосе
Аркадио
Y
aunque
la
vida
pasa
siendo
remolino
de
recuerdos
И
хотя
жизнь
проходит
как
вихрь
воспоминаний
Las
tristezas
de
Aureliano,
son
cuatro
Печалей
Аурелиано,
четыре
Las
bellezas
de
Remedios,
violines
Красот
Ремедиос,
скрипки
Las
pasiones
de
Amaranta,
guitarra
Страстей
Амаранты,
гитара
Y
el
embrujo
de
Melquiades,
es
oboe
А
колдовство
Мелькиадеса,
гобой
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Урсула
сто
лет,
одиночество
Макондо
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Урсула
сто
лет,
одиночество
Макондо
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
Ты
эпопея
забытого
народа
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Выкован
за
сто
лет
любви
и
истории
Me
imagino
y
vuelvo
a
vivir
Я
представляю
и
снова
переживаю
En
mi
memoria
quemada
al
sol
В
моей
памяти,
обожженной
солнцем
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Желтые
бабочки
Маурисио
Бабилония
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Желтые
бабочки,
которые
летают
на
свободе
(Oye
Sergio
el
pajarrón)
(Слышишь,
Серхио,
великан)
Los
cien
años
de
Macondo
suenan,
suenan
en
el
aire
Сто
лет
Макондо
звучат,
звучат
в
воздухе
Y
los
años
de
Gabriel
trompetan,
trompeteando
anuncian
А
годы
Габриэля
трубят,
трубят,
возвещая
Y
encadenado
Macondo
suena
con
José
Arcadio
А
закованный
в
цепи
Макондо
мечтает
о
Хосе
Аркадио
Y
aunque
la
vida
pasa
siendo
remolino
de
recuerdos
И
хотя
жизнь
проходит
как
вихрь
воспоминаний
Las
tristezas
de
Aureliano,
son
cuatro
Печалей
Аурелиано,
четыре
Las
bellezas
de
Remedios,
violines
Красот
Ремедиос,
скрипки
Las
pasiones
de
Amaranta,
guitarra
Страстей
Амаранты,
гитара
Y
el
embrujo
de
Melquiades,
es
oboe
А
колдовство
Мелькиадеса,
гобой
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Урсула
сто
лет,
одиночество
Макондо
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Урсула
сто
лет,
одиночество
Макондо
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
Ты
эпопея
забытого
народа
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Выкован
за
сто
лет
любви
и
истории
Me
imagino
y
vuelvo
a
vivir
Я
представляю
и
снова
переживаю
En
mi
memoria
quemada
al
sol
В
моей
памяти,
обожженной
солнцем
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Желтые
бабочки
Маурисио
Бабилония
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Желтые
бабочки,
которые
летают
на
свободе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camino Diez Canseco Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.