Lyrics and translation Celso Pina - Al pensar en ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al pensar en ti
Думая о тебе
¿Por
qué
terminar
con
mas
daño?
Зачем
заканчивать,
причиняя
ещё
больше
боли?
No
debes
pensar
que
te
he
fallado,
Ты
не
должна
думать,
что
я
тебя
подвел,
Si
enamorado
por
ti
muero
en
tus
brazos,
Ведь,
влюбленный
в
тебя,
я
умираю
в
твоих
объятиях,
Siempre
te
amaré.
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Como
decir
lo
que
sentí
tú
me
hiciste
feliz,
Как
сказать,
что
я
чувствовал,
ты
сделала
меня
счастливым,
Debes
borrar
ese
engaño
Ты
должна
забыть
этот
обман,
Que
te
hace
dudar
al
pensar
en
mí.
Который
заставляет
тебя
сомневаться,
думая
обо
мне.
Quiero
que
entiendas
algo
no
te
quiero
convencer
Хочу,
чтобы
ты
поняла
кое-что,
я
не
хочу
тебя
убеждать,
Tú
eres
la
ilusión
de
mi
vida.
Ты
— мечта
моей
жизни.
Siempre
lloraré
al
pensar
en
ti.
Я
всегда
буду
плакать,
думая
о
тебе.
Y
al
fin
lograste
irte
de
mis
brazos,
И
наконец,
ты
смогла
уйти
из
моих
объятий,
Lo
que
sentías
por
mí
lo
dejaste
ir,
То,
что
ты
чувствовала
ко
мне,
ты
отпустила,
El
recuerdo
de
tu
adiós
me
llevaré.
Воспоминание
о
твоем
прощании
я
сохраню.
Te
fuiste
y
me
dejaste
sólo,
Ты
ушла
и
оставила
меня
одного,
Muy
sólo
con
una
ilusión,
Совсем
одного
с
одной
лишь
мечтой,
Siempre
lloraré
al
pensar
en
ti.
Я
всегда
буду
плакать,
думая
о
тебе.
Y
al
fin
lograste
irte
de
mis
brazos,
И
наконец,
ты
смогла
уйти
из
моих
объятий,
Lo
que
sentías
por
mí
lo
dejaste
ir,
То,
что
ты
чувствовала
ко
мне,
ты
отпустила,
El
recuerdo
de
tu
adiós
me
llevaré.
Воспоминание
о
твоем
прощании
я
сохраню.
Te
fuiste
y
me
dejaste
sólo,
Ты
ушла
и
оставила
меня
одного,
Muy
sólo
con
una
ilusión,
Совсем
одного
с
одной
лишь
мечтой,
Siempre
lloraré
al
pensar
en
ti.
Я
всегда
буду
плакать,
думая
о
тебе.
Y
al
fin
lograste
irte
de
mis
brazos,
И
наконец,
ты
смогла
уйти
из
моих
объятий,
Lo
que
sentías
por
mí
lo
dejaste
ir,
То,
что
ты
чувствовала
ко
мне,
ты
отпустила,
El
recuerdo
de
tu
adiós
me
llevaré.
Воспоминание
о
твоем
прощании
я
сохраню.
Te
fuiste
y
me
dejaste
sólo,
Ты
ушла
и
оставила
меня
одного,
Muy
sólo
con
una
ilusión,
Совсем
одного
с
одной
лишь
мечтой,
Siempre
lloraré
al
pensar
en
ti...
Я
всегда
буду
плакать,
думая
о
тебе...
Siempre
lloraré
al
pensar
en
ti.
Я
всегда
буду
плакать,
думая
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Herrera Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.