Lyrics and translation Celso Pina - Besela Ya (con Bacilos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besela Ya (con Bacilos)
Целуй её уже (с Bacilos)
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Compadre
no
pierda
el
tiempo
y
bese
la
ya
Дружище,
не
теряй
времени
и
поцелуй
её
уже
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Compadre
dele
un
besito
y
deje
de
hablar
Дружище,
подари
ей
поцелуй
и
перестань
болтать
Que
tanta
vaina
le
dice
yo
me
pregunto?
Что
за
ерунду
ты
ей
говоришь,
я
спрашиваю?
Yo
creo
que
ella
no
esta
en
planes
de
chismosear,
no
Я
думаю,
она
не
настроена
сплетничать,
нет
Mire
como
ella
lo
mira,
y
usted
responde
con
otra
historia
Смотри,
как
она
на
тебя
смотрит,
а
ты
отвечаешь
очередной
историей
Hay
que
tontería
vaina,
se
le
va
a
escapar
Какая
глупость,
она
ускользнёт
от
тебя
Ya
deje
de
echarle
flores
y
échele
mano
Хватит
рассыпаться
в
комплиментах,
действуй
уже
Y
entienda
que
aquí
no
hay
nada
personal
И
пойми,
что
здесь
нет
ничего
личного
Con
todo
respeto
y
toda
galantería
si
no
se
apura
la
va
se
enfría
Со
всем
уважением
и
галантностью,
если
не
поторопишься,
она
остынет
Vaina,
se
le
va
a
escapar
Блин,
она
ускользнёт
от
тебя
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Compadre
dele
un
besito
y
deje
de
hablar
Дружище,
подари
ей
поцелуй
и
перестань
болтать
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Compadre
no
pierda
el
tiempo
y
besela
ya
Дружище,
не
теряй
времени
и
поцелуй
её
уже
Su
lista
de
amigas
ya
esta
bastante
larga
Твой
список
подруг
уже
достаточно
длинный
Y
yo
le
doy
un
consejo
de
buena
fe
И
я
даю
тебе
совет
от
чистого
сердца
A
veces
hay
que
arriesgarse
a
la
cachetada
por
no
sino
nunca
pasa
nada
Иногда
нужно
рискнуть
получить
пощечину,
иначе
ничего
не
произойдет
Esa
es
la
verdad
Это
правда
Si
no
se
la
juega
hermano
yo
me
la
juego
Если
ты
не
рискнёшь,
брат,
то
рискну
я
Y
entienda
que
aquí
no
hay
nada
personal
И
пойми,
что
здесь
нет
ничего
личного
La
noche
se
va
llenando
de
tiburones
aunque
se
pone
los
pantalones,
mira
Ночь
наполняется
акулами,
и
хотя
ты
надеваешь
штаны,
смотри,
Me
los
pongo
yo
Я
надену
их
сам
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
Если
не
поцелуешь
её,
то
оставь
её
уже
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
Если
не
поцелуешь
её,
то
оставь
её
уже
Compadre
si
no
se
apura
safe
pa
allá
Дружище,
если
не
поторопишься,
уходи
отсюда
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
Если
не
поцелуешь
её,
то
оставь
её
уже
Si
no
la
besa
entonces
déjela
ya
Если
не
поцелуешь
её,
то
оставь
её
уже
Compadre
si
no
se
apura
safe
pa
allá
Дружище,
если
не
поторопишься,
уходи
отсюда
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Compadre
no
pierda
el
tiempo
y
besela
ya
Дружище,
не
теряй
времени
и
поцелуй
её
уже
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Besela
ya
compadre,
besela
ya
Целуй
её
уже,
дружище,
целуй
её
уже
Por
el
amor
de
dios
compadrito,
besela
ya
Ради
бога,
дружище,
поцелуй
её
уже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.