Lyrics and translation Celso Pina - Como el viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa'
los
chicos
de
Monterrey
Для
ребят
из
Монтеррея
Y
para
todo
el
D.F.
también
И
для
всего
Мехико
тоже
Esto
que
dice
'Como
El
Viento'
Эта
песня
'Как
ветер'
Como
el
viento
que
baja
volando
Как
ветер,
летящий
вниз
Por
las
faldas
de
la
gran
montaña
По
склонам
великой
горы
Así
llegan
a
mí
los
recuedos
Так
и
приходят
ко
мне
воспоминания
Cuando
eras
mi
novia
idolatrada
Когда
ты
была
моей
возлюбленной
Pero
el
viento
ha
corrido
de
prisa
Но
ветер
дул
слишком
быстро
Y
ha
querido
violar
su
belleza
И
хотел
разрушить
ее
красоту
¿Qué
me
importa?
Si
tengo
la
dicha
Что
мне
до
этого?
Ведь
я
имею
счастье
De
haber
sido
su
amante
en
primavera
Быть
ее
любовником
весной
Una
sola
mirada
nos
bastó
el
primer
día
Всего
один
взгляд
был
нужен
нам
в
первый
день
Para
saber
que
seríamos
amantes
Чтобы
понять,
что
мы
будем
любовниками
El
deseo
nos
quemaba,
no
teníamos
momentos
Желание
сжигало
нас,
у
нас
не
было
времени
Para
saciar
nuestro
fuego
en
el
alma
Чтобы
утолить
огонь
в
наших
душах
Pronto
fuimos
amigos
Скоро
мы
стали
друзьями
Y
después
confidentes
А
потом
и
доверенными
лицами
Y
tú
supiste
que
no
era
feliz
И
ты
поняла,
что
я
несчастлив
Yo
también
lo
leía
en
tus
ojos
Я
тоже
видел
это
в
твоих
глазах
Me
di
cuenta
que
el
amor
te
faltaba
Я
понял,
что
тебе
не
хватает
любви
Y
nos
dimos
con
fuerzas
un
beso
И
мы
поцеловались
с
такой
силой
Que
por
siempre
uniría
nuestras
almas
Что
навсегда
соединили
наши
души
Y
a
pesar
de
las
años
vividos
И
несмотря
на
прожитые
годы
No
ha
cambiado
el
amor
ni
la
dicha
Наша
любовь
и
счастье
не
изменились
Y
en
tu
pelo
recién
blanquecido
И
в
твоих
недавно
поседевших
волосах
Hay
aromas
de
niña
bonita
Аромат
хорошенькой
девушки
Una
sola
mirada
nos
bastó
el
primer
día
Всего
один
взгляд
был
нужен
нам
в
первый
день
Para
saber
que
seríamos
amantes
Чтобы
понять,
что
мы
будем
любовниками
El
deseo
nos
quemaba,
no
teníamos
momentos
Желание
сжигало
нас,
у
нас
не
было
времени
Para
saciar
nuestro
fuego
en
el
alma
Чтобы
утолить
огонь
в
наших
душах
Pronto
fuimos
amigos
Скоро
мы
стали
друзьями
Y
después
confidentes
А
потом
и
доверенными
лицами
Y
tú
supiste
que
no
era
feliz
И
ты
поняла,
что
я
несчастлив
Yo
también
lo
leía
en
tus
ojos
Я
тоже
видел
это
в
твоих
глазах
Me
di
cuenta
que
el
amor
te
faltaba
Я
понял,
что
тебе
не
хватает
любви
Y
nos
dimos
con
fuerzas
un
beso
И
мы
поцеловались
с
такой
силой
Que
por
siempre
uniría
nuestras
almas
Что
навсегда
соединили
наши
души
Y
a
pesar
de
las
años
vividos
И
несмотря
на
прожитые
годы
No
ha
cambiado
el
amor
ni
la
dicha
Наша
любовь
и
счастье
не
изменились
Y
en
tu
pelo
recién
blanquecido
И
в
твоих
недавно
поседевших
волосах
Hay
aromas
de
niña
bonita
Аромат
хорошенькой
девушки
Laralalá,
lala,
laralalá,
lala
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла
Laralalá,
laila,
laila
Ла-ла-ла,
лайла,
лайла
Laralalá,
lala
Ла-ла-ла,
ла-ла
Laralalá,
lala,
laralalá,
lala
Ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла
Laralalá,
laila,
laila
Ла-ла-ла,
лайла,
лайла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Del Villar
Attention! Feel free to leave feedback.