Lyrics and translation Celso Pina - Macondo
Los
cien
años
de
Macondo
suenan,
suenan
en
el
aire
Сто
лет
Макондо
звучат,
звучат
в
воздухе
Y
los
años
de
Gabriel
trompetan,
trompetando
anuncian
И
годы
Габриэля
трубят,
трубя
возвещают
Y
encadenado
Macondo
sueña
con
José
Arcadio
И
окованный
Макондо
мечтает
о
Хосе
Аркадио
Y
aunque
la
vida
pasa
siendo
remolino
de
recuerdos
И
хотя
жизнь
проходит
как
вихрь
воспоминаний
Las
tristezas
de
Aureliano,
son
cuatro
Печали
Аурелиано,
это
четыре
Las
bellezas
de
Remedios,
violines
Прелести
Ремедиос,
скрипки
Las
pasiones
de
Amaranta,
guitarra
Страсти
Амаранты,
гитара
Y
el
embrujo
de
Melquiades,
es
oboe
А
колдовство
Мелькиадеса
- гобой
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Урсула
сто
лет,
одиночество
Макондо
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Урсула
сто
лет,
одиночество
Макондо
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
Ты
- эпопея
забытого
народа
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Сотворенного
за
сто
лет
любви
и
истории
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
Ты
- эпопея
забытого
народа
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Сотворенного
за
сто
лет
любви
и
истории
Me
imagino
y
vuelvo
a
vivir
Я
представляю
и
возвращаюсь
к
жизни
En
mi
memoria
quemada
al
sol
В
моей
памяти,
обожженной
солнцем
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Желтые
бабочки
Маурисио
Вавилонии
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Желтые
бабочки,
которые
летают
свободно
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Желтые
бабочки
Маурисио
Вавилонии
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Желтые
бабочки,
которые
летают
свободно
Los
cien
años
de
Macondo
suenan,
suenan
en
el
aire
Сто
лет
Макондо
звучат,
звучат
в
воздухе
Y
los
años
de
Gabriel
trompetan,
trompetando
anuncian
И
годы
Габриэля
трубят,
трубя
возвещают
Y
encadenado
Macondo
suena
con
José
Arcadio
И
окованный
Макондо
мечтает,
о
Хосе
Аркадио
Y
aunque
la
vida
pasa
siendo
remolino
de
recuerdos
И
хотя
жизнь
проходит
как
вихрь
воспоминаний
Las
tristezas
de
Aureliano,
son
cuatro
Печали
Аурелиано,
это
четыре
Las
bellezas
de
Remedios,
violines
Прелести
Ремедиос,
скрипки
Las
pasiones
de
Amaranta,
guitarra
Страсти
Амаранты,
гитара
Y
el
embrujo
de
Melquiades,
es
oboe
А
колдовство
Мелькиадеса
- гобой
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Урсула
сто
лет,
одиночество
Макондо
Úrsula
cien
años,
soledad
Macondo
Урсула
сто
лет,
одиночество
Макондо
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
Ты
- эпопея
забытого
народа
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Сотворенного
за
сто
лет
любви
и
истории
Eres
epopeya
de
un
pueblo
olvidado
Ты
- эпопея
забытого
народа
Forjado
en
cien
años
de
amor
y
de
historia
Сотворенного
за
сто
лет
любви
и
истории
Me
imagino
y
vuelvo
a
vivir
Я
представляю
и
возвращаюсь
к
жизни
En
mi
memoria
quemada
al
sol
В
моей
памяти,
обожженной
солнцем
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Желтые
бабочки
Маурисио
Вавилонии
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Желтые
бабочки,
которые
летают
свободно
Mariposas
amarillas
Mauricio
Babilonia
Желтые
бабочки
Маурисио
Вавилонии
Mariposas
amarillas
que
vuelan
liberadas
Желтые
бабочки,
которые
летают
свободно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camino Diez Canseco Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.