Celtic Frost - Progeny - translation of the lyrics into Russian

Progeny - Celtic Frosttranslation in Russian




Progeny
Потомство
I am you
Я - это ты.
Stillborn into this state of being numb
Мертворожденный в этом состоянии онемения.
I am the temple and the sacrifice
Я храм и жертва,
The shrine, entombed within lies all I am
Святыня, погребенная во лжи - это все, что я есть.
And you, the womb from whence I came
А ты - лоно, из которого я вышел.
I am you
Я - это ты.
If I am you, no life is sacred in my hands
Если я - это ты, никакая жизнь не священна в моих руках.
If I am you, no love will prosper in this world
Если я - это ты, никакая любовь не будет процветать в этом мире.
If I am you, I am the faith to end all faith
Если я - это ты, я - вера, чтобы покончить со всеми верами.
If I am you, you shall not live to save yourselves
Если я - это ты, ты не будешь жить, чтобы спасти себя.
I bring no God, no after world
Я не несу Бога, никакого мира после.
I am no more than a lie
Я не более чем ложь.
I love your life not for you
Я люблю твою жизнь не ради тебя.
I am a throne made from dust
Я - трон, сделанный из праха.
I bring no God, no after world
Я не несу Бога, никакого мира после.
I am no more than a lie
Я не более чем ложь.
I love your life not for you
Я люблю твою жизнь не ради тебя.
I am a throne made from dust
Я - трон, сделанный из праха.
If I am you, no life is sacred in my hands
Если я - это ты, никакая жизнь не священна в моих руках.
If I am you, no love will prosper in this world
Если я - это ты, никакая любовь не будет процветать в этом мире.
If I am you, I am the faith to end all faith
Если я - это ты, я - вера, чтобы покончить со всеми верами.
If I am you, you shall not live to save yourselves
Если я - это ты, ты не будешь жить, чтобы спасти себя.
If I am you, no life is sacred in my hands
Если я - это ты, никакая жизнь не священна в моих руках.
If I am you, no love will prosper in this world
Если я - это ты, никакая любовь не будет процветать в этом мире.
If I am you, I am the faith to end all faith
Если я - это ты, я - вера, чтобы покончить со всеми верами.
If I am you, you shall not live to save yourselves
Если я - это ты, ты не будешь жить, чтобы спасти себя.





Writer(s): Hans Florian Zimmer


Attention! Feel free to leave feedback.