Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rex Irae (Requiem)
König des Zorns (Requiem)
Rex
lrae
...
König
des
Zorns
...
Dream
Encounter
Traumbegegnung
Dream
Voice:
Traumstimme:
"...
have
joined
your
father's
feast
"...
hast
dich
dem
Fest
deines
Vaters
angeschlossen
Those
who
saw:
Essence
or
fall
Diejenigen,
die
sahen:
Essenz
oder
Fall
Floods
of
dramatic
silence
Fluten
dramatischer
Stille
And
words,
from
whom
we
don't
know"
Und
Worte,
von
wem,
wissen
wir
nicht"
"Let
me
dream
...
"Lass
mich
träumen
...
Flee
from
false
...
Flieh
vor
dem
Falschen
...
I
have
tasted
the
weight
of
lust
Ich
habe
das
Gewicht
der
Lust
gekostet
My
hands
on
the
skein
of
height"
Meine
Hände
am
Strang
der
Höhe"
Dream
Voice:
Traumstimme:
"...
A
pallid
death
"...
Ein
fahler
Tod
Mirage
into
dark
Fata
Morgana
in
die
Dunkelheit
The
horizons
echo
your
glance
Die
Horizonte
spiegeln
deinen
Blick
wider
Following
a
detractive
sleep"
Nach
einem
abträglichen
Schlaf"
I
am
the
wrath
beneath
the
heavens
Ich
bin
der
Zorn
unter
den
Himmeln
The
downfall's
monologue
Der
Monolog
des
Untergangs
Fallen
into
the
vision
of
effect
Gefallen
in
die
Vision
der
Wirkung
Quiet
as
gods
can
be
Still,
wie
Götter
sein
können
Orgies
of
fear
Orgien
der
Angst
Lnbreeding
and
death
Inzucht
und
Tod
I
have
walked
Carthagia's
sands
Ich
bin
durch
Karthagos
Sand
gewandert
L've
touched
those
buried
walls
Ich
habe
jene
begrabenen
Mauern
berührt
I
am
the
...
Ich
bin
der
...
All
mortal
is
love?
Alles
Sterbliche
ist
Liebe?
Remembrance
has
won
Die
Erinnerung
hat
gesiegt
Breathing
glorified
innonce
Atmende
verherrlichte
Unschuld
Quiescence
has
died
therefore
Die
Ruhe
ist
deshalb
gestorben
I
am
the
...
Ich
bin
der
...
Remembrance
I
Erinnerung
I
"We
stood
before
the
portals
of
Babylon
"Wir
standen
vor
den
Toren
Babylons
And
saw
it's
petrified
fall
Und
sahen
seinen
versteinerten
Fall
We
tasted
the
wine
of
Persepolis,
Wir
kosteten
den
Wein
von
Persepolis,
As
mute
as
our
era's
breath"
So
stumm
wie
der
Atem
unserer
Ära"
Dream
Voice:
Traumstimme:
"...
Have
seen
your
decline's
symbols
"...
Habe
die
Symbole
deines
Niedergangs
gesehen
But
carried
another
life
Aber
trug
ein
anderes
Leben
Death
was
never
a
fragment
of
Der
Tod
war
niemals
ein
Fragment
von
Exalting
fantasy
..."
Erhebender
Fantasie
..."
Remembrance
III
Erinnerung
III
"This
last
region
- Last
of
fire
"Diese
letzte
Region
- Letzte
des
Feuers
Orgasmic
cries
- Tears
and
words
Orgastische
Schreie
- Tränen
und
Worte
Wrath
and
strenght
- Oh,
gods!
For
you!
Zorn
und
Stärke
- Oh,
Götter!
Für
euch!
Before
the
throne
...
- Death"
Vor
dem
Thron
...
- Tod"
Overture:
Final
Ouvertüre:
Finale
"Fright
and
praise
"Furcht
und
Lob
A
faded
light
Ein
verblasstes
Licht
Intimate
rests
my
book
Intim
ruht
mein
Buch
Unwritten
what
seems
true
Ungeschrieben,
was
wahr
scheint
I
am
the
..."
Ich
bin
der
..."
Dream
Voice:
Traumstimme:
"Art
of
might!
"Kunst
der
Macht!
You
remaining
king
Du
verbleibender
König
Take
your
predesessor's
hand
Nimm
die
Hand
deines
Vorgängers
You
son
of
my
Jade
gift
...
Du
Sohn
meines
Jade-Geschenks
...
I
am
the
..."
Ich
bin
der
..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Fischer
Attention! Feel free to leave feedback.