Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is Well With My Soul
С миром в душе
When
peace
like
a
river
attendeth
my
way
Когда
мир,
как
река,
наполняет
мой
путь
When
sorrows
like
sea
billows
roll
Когда
скорби,
как
волны,
растут
Whatever
my
lot,
Thou
hast
taught
me
to
say
Чему
бы
ни
учил,
Ты
мне
дал
благодать
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
С
миром
в
душе,
с
миром
в
душе
It
is
well
(it
is
well)
С
миром
в
душе
(с
миром
в
душе)
With
my
soul
(with
my
soul)
В
моей
душе
(в
моей
душе)
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
С
миром
в
душе,
с
миром
в
душе
And
Lord,
haste
the
day
when
the
faith
shall
be
sight
И,
Господи,
жду
я
день,
когда
вера
— в
свет
The
clouds
be
rolled
back
as
the
scroll
Когда
неба
свернется
покров
The
trump
shall
resound
and
the
Lord
shall
descend
Труба
возвестит
— возвращается
Господь
Even
so,
it
is
well
with
my
soul
И
в
душе
остается
покой
It
is
well
(it
is
well)
С
миром
в
душе
(с
миром
в
душе)
With
my
soul
(with
my
soul)
В
моей
душе
(в
моей
душе)
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
С
миром
в
душе,
с
миром
в
душе
(It
is
well)
(С
миром
в
душе)
It
is
well
(oh,
oh)
С
миром
в
душе
(о,
о)
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
С
миром
в
душе,
с
миром
в
душе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Paul Bliss, Horatio G. Spafford, Keith Getty
Attention! Feel free to leave feedback.