Lyrics and translation Celtic Thunder feat. Damian McGinty & Keith Harkin - Look At Me
Damian:
Look
at
me.
Дамиан:
посмотри
на
меня.
I'm
cool
and
I'm
charming
Я
крут
и
очарователен.
Debonaire
and
disarming
Непринужденно
и
обезоруживающе
That's
me
to
a
T
Это
я
до
Т
Take
a
look
at
me
Посмотри
на
меня.
Don't
need
no
fandangles
Мне
не
нужны
никакие
скандалы
I've
got
all
of
the
angles
У
меня
есть
все
углы.
Just
look
at
me
Просто
посмотри
на
меня.
Damian
(Keith):
Look
at
me
(look
at
you)
Дамиан
(Кит):
посмотри
на
меня
(посмотри
на
себя).
I
ain't
no
beginner
Я
не
новичок.
A
natural
winner
Прирожденный
победитель.
That's
me
to
a
T
Это
я
до
Т
Take
a
look
at
me
(take
a
look
at
you)
Взгляни
на
меня
(взгляни
на
себя).
I
can
sing
a
cappella
Я
умею
петь
а
капелла
I'm
a
hell
of
a
fella
Я
чертовски
крутой
парень
Just
look
at
me
Просто
посмотри
на
меня.
Keith:
You
know
nothing
at
all
about
ladies
Кит:
ты
совсем
ничего
не
знаешь
о
дамах.
Let
me
give
you
a
piece
of
advice
Позволь
мне
дать
тебе
совет.
You're
heading
for
nothing
but
trouble
Тебя
ждут
одни
неприятности.
You'll
be
paying
a
hell
of
a
price
Ты
заплатишь
чертовски
высокую
цену.
Cuz
you
think
you're
a
bit
of
a
killer
Потому
что
ты
думаешь
что
ты
немного
убийца
That
the
ladies
will
fall
at
your
feet,
ha!
Что
дамы
падут
к
твоим
ногам,
ха!
They
could
eat
you
for
supper
Они
могут
съесть
тебя
на
ужин.
And
spit
you
right
out
on
the
street
И
выплюнуть
тебя
прямо
на
улицу.
Damian
(Keith):
Look
at
me
(look
at
you)
Дамиан
(Кит):
посмотри
на
меня
(посмотри
на
себя).
Your
resistance
will
crumble
Твое
сопротивление
рухнет.
Get
ready
to
rumble
Приготовьтесь
шуметь
One,
two,
three!
Раз,
два,
три!
Take
a
look
at
me
(take
a
look
at
you)
Взгляни
на
меня
(взгляни
на
себя).
I'm
as
fit
as
a
fiddle
Я
здоров,
как
скрипка.
So
let's
hide
it
a
little
Так
что
давай
немного
спрячем
это.
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
Keith:
It's
a
very
bad
time
to
be
cocky
Кит:
сейчас
очень
неподходящее
время
для
самоуверенности.
When
you're
out
there
on
the
pole
Когда
ты
там,
на
шесте.
Hold
your
horse
like
a
jockey
Держи
свою
лошадь,
как
жокей.
And
don't
rush
in
like
a
bull
И
не
бросайся,
как
бык.
You
have
to
be
patient
with
ladies
Ты
должен
быть
терпелив
с
дамами.
And
tell
them
what
they
want
to
hear
Скажи
им
то,
что
они
хотят
услышать.
Keep
a
steady
aim
on
your
target
Держите
цель
наготове.
Don't
shoot
like
a
young
pistolere
Не
стреляй,
как
молодой
пистольер.
Keith:
Take
a
good
look
at
yourself
Кит:
посмотри
на
себя
хорошенько.
For
goodness
sake
Ради
всего
святого
All
the
ladies
are
laughing
Все
дамы
смеются.
Ask
yourself
why
Спроси
себя
почему
Take
a
good
look
at
yourself
Посмотри
на
себя
хорошенько.
And
you
will
see
И
ты
увидишь
...
A
natural
loser,
take
it
from
me
Прирожденный
неудачник,
поверь
мне.
Damian:
Look
at
me
Дамиан:
посмотри
на
меня.
I
ain't
no
beginner
Я
не
новичок.
A
natural
winner
Прирожденный
победитель.
That's
me
to
a
T
Это
я
до
Т
Take
a
look
at
me
Посмотри
на
меня.
I
can
sing
a
cappella
Я
умею
петь
а
капелла
I'm
a
hell
of
a
fella
Я
чертовски
крутой
парень
Just
look
at
me
Просто
посмотри
на
меня.
Keith
(Damian):
Take
a
good
look
at
yourself
(look
at
me)
Кит
(Дамиан):
посмотри
на
себя
хорошенько
(посмотри
на
меня).
For
goodness
sake
(I
ain't
no
beginner)
Ради
всего
святого
(я
не
новичок).
All
the
ladies
are
laughing
(A
natural
winner)
Все
дамы
смеются
(прирожденный
победитель).
Ask
yourself
why
(that's
me
to
a
T)
Спросите
себя,
почему
(это
я
до
Т).
Take
a
good
look
at
yourself
(take
a
look
at
me)
Посмотри
хорошенько
на
себя
(посмотри
на
меня).
And
you
will
see
(I
can
sing
a
cappella)
И
ты
увидишь
(я
могу
петь
а
капелла).
A
natural
loser
(i'm
a
hell
of
a
fella)
Прирожденный
неудачник
(я
чертовски
крутой
парень).
Take
it
from
me
(just
look
at
me)
Возьми
это
у
меня
(просто
посмотри
на
меня).
A
natural
loser
(A
natural
winner)
Прирожденный
неудачник
(прирожденный
победитель)
Take
it
from
me
(look
at
me)
Возьми
это
у
меня
(посмотри
на
меня).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coulter Phil
Album
Storm
date of release
10-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.