Celtic Thunder & Damian McGinty - Come By the Hills (Buachaill On Eirne) - translation of the lyrics into German

Come By the Hills (Buachaill On Eirne) - Celtic Thunder , Damian McGinty translation in German




Come By the Hills (Buachaill On Eirne)
Komm durch die Hügel (Buachaill On Eirne)
Buachaill ón Éirne 's bhréagfainn cailín deas óg
Ich bin ein Junge von der Erne und würde ein hübsches, junges Mädchen umwerben.
iarrfainn spré léi fhéin saibhir go leor
Ich würde keine Mitgift an Kühen von ihr fordern, ich bin selbst reich genug.
'S liom Corcaigh da mhéid é, dhá thaobh a' ghleanna 's Tír Eoghain
Mir gehört Cork, wie groß es auch sei, beide Seiten des Tals und Tyrone.
'S mura n-athraí béasaí 's n' t-oidhr' ar Chontae Mhaigh Eo
Und wenn ich meine Lebensart nicht ändere, bin ich der Erbe von County Mayo.
Come by the hills to the land where is fancy is free,
Komm durch die Hügel in das Land, wo die Fantasie frei ist,
And stand where the peaks meet the sky and the loughs meet the sea.
Und steh', wo die Gipfel den Himmel berühren und die Seen ins Meer münden.
Where the rivers run clear, and bracken is gold in the sun,
Wo die Flüsse klar rinnen und Farnkraut golden in der Sonne liegt,
And the cares of tomorrow can wait, 'till this day is done.
Und die Sorgen von morgen warten können, bis dieser Tag getan ist.
Come by the hills to the land where life is a song,
Komm durch die Hügel in das Land, wo das Leben ein Lied ist,
And stand where the birds fill the air
Und steh', wo die Vögel die Luft erfüllen
With their joy all day long
Mit ihrer Freude, den ganzen Tag lang.
Where the trees sway in time,
Wo die Bäume sich im Takte wiegen,
And even the wind sings in tune.
Und selbst der Wind Melodien singt.
And the cares of tomorrow can wait, 'till this day is done.
Und die Sorgen von morgen warten können, bis dieser Tag getan ist.
Come by the hills to the land, where legends remains.
Komm durch die Hügel in das Land, wo Legenden weiterleben.
The stories of old fill the heart, and may yet come again.
Die alten Geschichten erfüllen das Herz und mögen doch wiederkehren.
Where the past has been lost,
Wo die Vergangenheit verloren schien,
And the future is still to be won.
Und die Zukunft noch errungen werden will.
And the cares of tomorrow can wait, 'till this day is done.
Und die Sorgen von morgen warten können, bis dieser Tag getan ist.
And the cares of tomorrow can wait, 'till this day is done.
Und die Sorgen von morgen warten können, bis dieser Tag getan ist.





Writer(s): David Knox


Attention! Feel free to leave feedback.