Lyrics and translation Celtic Thunder feat. Ryan Kelly - Ride On
True
you
ride
the
finest
horse
I've
ever
seen,
Правда,
ты
ездишь
на
самой
прекрасной
лошади,
какую
я
когда-либо
видел.
Standing
16'
one
or
two,
with
eyes
wild
and
green
Стоит
16
футов
Один
или
два,
с
дикими
и
зелеными
глазами.
You
ride
the
horse
so
well,
hands
light
to
the
touch,
Ты
так
хорошо
ездишь
на
лошади,
руки
легки
на
ощупь,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to.
Я
никогда
не
смогу
пойти
с
тобой,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
Ride
on,
see
you
Поезжай,
увидимся.
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to,
Я
никогда
не
смогу
пойти
с
тобой,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to.
Поезжай,
увидимся,
я
никогда
не
смогу
поехать
с
тобой,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
When
you
ride
into
the
night,
without
a
trace
behind,
Когда
ты
мчишься
в
ночь,
не
оставляя
следа
позади,
Run
your
claw
along
my
gut,
one
last
time.
Проведи
когтем
по
моему
животу
в
последний
раз.
I
turn
to
face
an
empty
space,
where
you
used
to
lie,
Я
поворачиваюсь
лицом
к
пустому
месту,
где
ты
когда-то
лежал.
I
look
for
the
spark
that
lights
the
night,
Я
ищу
искру,
что
освещает
ночь,
Through
a
teardrop
in
your
eye.
Сквозь
слезы
в
твоих
глазах.
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to,
Поезжай,
увидимся,
я
никогда
не
смогу
пойти
с
тобой,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to,
Поезжай,
увидимся,
я
никогда
не
смогу
пойти
с
тобой,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to,
Поезжай,
увидимся,
я
никогда
не
смогу
пойти
с
тобой,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to,
Поезжай,
увидимся,
я
никогда
не
смогу
пойти
с
тобой,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to,
Я
никогда
не
смогу
пойти
с
тобой,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to.
Я
никогда
не
смогу
пойти
с
тобой,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Maccarthy
Attention! Feel free to leave feedback.