Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Bad Leroy Brown
Bad Bad Leroy Brown
Well,
the
south
side
of
Chicago
Nun,
die
Südseite
von
Chicago
Is
the
baddest
part
of
town
Ist
das
schlimmste
Viertel
der
Stadt
And
if
you
go
down
there
you
better
just
beware
Und
wenn
du
dorthin
gehst,
solltest
du
besser
aufpassen
Of
a
man
named
Leroy
Brown
Vor
einem
Mann
namens
Leroy
Brown
Now
Leroy
more
than
trouble
Leroy
ist
mehr
als
nur
Ärger
You
see
he
stand
'bout
six
foot
four
Du
siehst,
er
ist
etwa
zwei
Meter
groß
All
the
downtown
ladies
call
him
Treetop
Lover
Alle
Damen
der
Innenstadt
nennen
ihn
Baumkronen-Liebhaber
All
the
men
just
call
him
Sir
Alle
Männer
nennen
ihn
einfach
nur
Sir
And
he's
a
bad,
bad
Leroy
Brown
Und
er
ist
ein
böser,
böser
Leroy
Brown
The
baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
schlimmste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Schlimmer
als
der
alte
King
Kong
And
meaner
than
a
junkyard
dog
Und
bissiger
als
ein
Schrottplatz-Hund
And
he's
a
bad,
bad
Leroy
Brown
Und
er
ist
ein
böser,
böser
Leroy
Brown
The
baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
schlimmste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Schlimmer
als
der
alte
King
Kong
And
meaner
than
a
junkyard
dog
Und
bissiger
als
ein
Schrottplatz-Hund
Now
Leroy,
he
a
gambler
Leroy,
er
ist
ein
Spieler
And
he
like
his
fancy
clothes
Und
er
mag
seine
schicken
Klamotten
And
he
like
to
wave
his
diamond
rings
Und
er
zeigt
gern
seine
Diamantringe
In
front
of
everybody's
nose
Allen
Leuten
unter
die
Nase
He
got
a
custom
Continental
Er
hat
einen
maßgefertigten
Continental
He
got
an
Eldorado
too
Und
einen
Eldorado
auch
He
got
a
32
gun
in
his
pocket
for
fun
Er
hat
eine
32er-Pistole
in
der
Tasche
zum
Spaß
He
got
a
razor
in
his
shoe
Und
ein
Rasiermesser
im
Schuh
And
he's
a
bad,
bad
Leroy
Brown
Und
er
ist
ein
böser,
böser
Leroy
Brown
The
baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
schlimmste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Schlimmer
als
der
alte
King
Kong
And
meaner
than
a
junkyard
dog
Und
bissiger
als
ein
Schrottplatz-Hund
Now
Friday
'bout
a
week
ago
Nun,
vor
etwa
einer
Woche
am
Freitag
Leroy
shootin'
dice
Spielte
Leroy
Würfel
And
at
the
edge
of
the
bar
sat
a
girl
named
Doris
Und
am
Rande
der
Bar
saß
ein
Mädchen
namens
Doris
And
ooh,
that
girl
looked
nice
Und
ooh,
das
Mädchen
sah
toll
aus
Well,
he
cast
his
eyes
upon
her
Er
warf
einen
Blick
auf
sie
And
the
trouble
soon
began
Und
der
Ärger
begann
bald
Well,
Leroy
Brown
learned
a
lesson
'bout
messin'
Leroy
Brown
lernte
eine
Lektion
über
das
Anmachen
With
the
wife
of
a
jealous
man
Der
Frau
eines
eifersüchtigen
Mannes
And
he's
a
bad,
bad
Leroy
Brown
Und
er
ist
ein
böser,
böser
Leroy
Brown
The
baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
schlimmste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Schlimmer
als
der
alte
King
Kong
And
meaner
than
a
junkyard
dog
Und
bissiger
als
ein
Schrottplatz-Hund
Well,
the
two
men
took
to
fighting
Nun,
die
beiden
Männer
fingen
an
zu
kämpfen
And
when
they
pulled
them
from
the
floor
Und
als
man
sie
vom
Boden
hochzog
Oh,
Leroy
looked
like
a
jigsaw
puzzle
Sah
Leroy
aus
wie
ein
Puzzle
With
a
couple
of
pieces
gone
Dem
ein
paar
Teile
fehlten
And
he's
a
bad,
bad
Leroy
Brown
Und
er
ist
ein
böser,
böser
Leroy
Brown
The
baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
schlimmste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Schlimmer
als
der
alte
King
Kong
And
meaner
than
a
junkyard
dog
Und
bissiger
als
ein
Schrottplatz-Hund
And
he's
a
bad,
bad
Leroy
Brown
Und
er
ist
ein
böser,
böser
Leroy
Brown
The
baddest
man
in
the
whole
damned
town
Der
schlimmste
Mann
in
der
ganzen
verdammten
Stadt
Badder
than
old
King
Kong
Schlimmer
als
der
alte
King
Kong
And
meaner
than
a
junkyard
dog
Und
bissiger
als
ein
Schrottplatz-Hund
Yes,
she's
badder
than
old
King
Kong
Ja,
sie
ist
schlimmer
als
der
alte
King
Kong
And
meaner
than
a
junkyard
dog
Und
bissiger
als
ein
Schrottplatz-Hund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Croce James J
Attention! Feel free to leave feedback.