Celtic Thunder - Fairytale of New York - translation of the lyrics into German

Fairytale of New York - Celtic Thundertranslation in German




Fairytale of New York
Märchen von New York
It was Christmas Eve babe
Es war Heiligabend, Schatz
In the drunk tank
In der Betrunkenenzelle
An old man said to me, won't see another one
Ein alter Mann sagte mir, wir sehen uns nicht wieder
And then he sang a song
Und dann sang er ein Lied
The Rare Old Mountain Dew
"The Rare Old Mountain Dew"
I turned my face away
Ich wandte mein Gesicht ab
And dreamed about you
Und träumte von dir
Got on a lucky one
Ich setzte auf ein Glückspferd
Came in eighteen to one
Gewann mit achtzehn zu eins
I've got a feeling
Ich hab das Gefühl
This year's for me and you
Dieses Jahr gehört uns beiden
So happy Christmas
Frohe Weihnachten
I love you baby
Ich liebe dich, Schatz
I can see a better time
Ich sehe bessere Zeiten
When all our dreams come true
Wo alle Träume wahr werden
They've got cars big as bars
Sie haben Autos groß wie Bars
They've got rivers of gold
Sie haben Flüsse aus Gold
But the wind goes right through you
Doch der Wind pfeift durch dich hindurch
It's no place for the old
Kein Ort für die Alten
When you first took my hand
Als du meine Hand nahmst
On a cold Christmas Eve
An jenem kalten Heiligabend
You promised me
Versprachst du mir
Broadway was waiting for me
Broadway würde auf mich warten
You were handsome
Du warst gutaussehend
You were pretty
Du warst hübsch
Queen of New York City
Königin von New York City
When the band finished playing
Als die Band aufhörte zu spielen
They howled out for more
Brüllten sie nach mehr
Sinatra was swinging,
Sinatra swang,
All the drunks they were singing
Alle Betrunkenen sangen
We kissed on a corner
Wir küssten uns an der Ecke
Then danced through the night
Und tanzten die ganze Nacht
The boys of the NYPD choir
Die Jungs vom NYPD Chor
Were singing "Galway Bay"
Sangen "Galway Bay"
And the bells were ringing out
Und die Glocken läuteten
For Christmas day
Zum Weihnachtstag
You're a bum
Du Penner
You're a punk
Du Punk
You're an old slut on junk
Alte Schlampe auf Drogen
Lying there almost dead on a drip in that bed
Liegt fast tot im Krankenhausbett am Tropf
You scumbag, you maggot
Du Abschaum, du Made
You cheap lousy faggot
Du billiger widerlicher Wicht
Happy Christmas your arse
Frohe Weihnachten, du Arsch
I pray God it's our last
Hoffentlich unser letztes
The boys of the NYPD choir
Die Jungs vom NYPD Chor
Still singing "Galway Bay"
Sangen noch "Galway Bay"
And the bells were ringing out
Und die Glocken läuteten
For Christmas day
Zum Weihnachtstag
I could have been someone
Ich hätte jemand sein können
Well so could anyone
Nun, das könnte jeder
You took my dreams from me
Du hast mir meine Träume genommen
When I first found you
Als ich dich traf
I kept them with me babe
Ich bewahrte sie auf, Schatz
I put them with my own
Legte sie zu meinen eigenen
Can't make it all alone
Kann's nicht allein schaffen
I've built my dreams around you
Hab meine Träume um dich gebaut
The boys of the NYPD choir
Die Jungs vom NYPD Chor
Still singing "Galway Bay"
Sangen noch "Galway Bay"
And the bells are ringing out
Und die Glocken läuten
For Christmas day
Zum Weihnachtstag





Writer(s): Finer Jeremy Max, Macgowan Shane Patrick Lysaght


Attention! Feel free to leave feedback.