Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Rose Café
Rote-Rosen-Café
They
come
from
the
farms
and
the
factories
too
Sie
kommen
von
den
Farmen
und
Fabriken
auch
And
they
all
soon
forget
who
they
are.
Und
vergessen
schnell,
wer
sie
sind.
The
cares
of
today
are
soon
washed
away
Die
Sorgen
des
Tages
verfliegen
sogleich
As
they
sit
at
a
stool
by
the
bar.
Beim
Sitzen
am
Tresen
geschwind.
The
girl
with
green
eyes
in
the
Rolling
Stones
shirt
Das
Mädchen
mit
grünen
Augen
im
Rolling-Stones-Shirt
Doesn't
look
like
she
works
on
the
land.
Sieht
nicht
aus,
als
arbeite
sie
schwer.
The
man
at
the
end,
he's
a
very
good
friend
Der
Mann
dort
am
Ende,
ein
treuer
Freund
Of
a
man
who
sells
cars
second
hand.
Eines
Händlers
von
gebrauchten
Autos
her.
Down
at
the
Red
Rose
Café
in
the
Harbour
Dort
im
Roten-Rosen-Café
am
Hafen
There
by
the
port
just
outside
Amsterdam.
Gleich
beim
Hafen
vor
Amsterdam.
Everyone
shares
in
the
songs
and
the
laughter.
Alle
teilen
Lieder
und
lautes
Lachen.
Everyone
there
is
so
happy
to
be
there.
Alle
dort
sind
froh,
dort
zu
sein
im
Tagen.
The
salesmen
relax
with
a
few
pints
of
beer
Die
Verkäufer
entspannen
mit
ein
paar
Bieren
As
they
try
not
to
speak
about
trade.
Und
vermeiden
Gespräche
zum
Handel.
The
poet
won't
write
any
verses
tonight.
Der
Dichter
schreibt
heute
kein
Gedicht
mehr.
He
may
sing
a
sweet
serenade.
Vielleicht
singt
er
ein
Lied
ganz
sacht.
So
pull
up
a
chair
and
forget
about
life.
Drum
setz
dich
dazu
und
vergiss
das
Leben,
It's
a
good
thing
to
do
now
and
then
Das
ist
gut,
hin
und
wieder
gemacht.
And
if
you
like
it
here
I
have
an
idea
Und
wenn
es
dir
hier
nun
wirklich
gefällt,
Tomorrow
let's
all
meet
again.
Lass
uns
morgen
wiederkommen,
Gesell!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Black, Father Abraham
Album
Heritage
date of release
22-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.