Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of the Moon
Der Rand des Mondes
The
Edge
Of
The
Moon
Der
Rand
des
Mondes
She
sings
him
a
song
Sie
singt
ihm
ein
Lied
He
loves
to
listen
Er
liebt
es
zuzuhören
He
reads
her
a
story
Er
liest
ihr
eine
Geschichte
vor
She
plays
a
sweet
tune
Sie
spielt
eine
süße
Melodie
Chopin
and
Mozart
she
loves
with
her
heart
Chopin
und
Mozart
liebt
sie
von
Herzen
Her
guardian
angel,
looks
down
from
the
moon
Ihr
Schutzengel
blickt
vom
Mond
herab
He
rings
the
bells
nightly
Er
läutet
nächtlich
die
Glocken
She
prays
for
their
freedom
Sie
betet
für
ihre
Freiheit
He
stands
at
the
pulpit
Er
steht
an
der
Kanzel
She
stays
in
her
room
Sie
bleibt
in
ihrem
Zimmer
Scarlatti
and
Haydn,
she
loves
with
her
heart
Scarlatti
und
Haydn
liebt
sie
von
Herzen
Her
guardian
angel
looks
down
from
the
moon
Ihr
Schutzengel
blickt
vom
Mond
herab
She
prays
for
the
vision
Sie
betet
um
die
Vision
He
hopes
she
won't
see
it
Er
hofft,
sie
wird
sie
nicht
sehen
She
wishes
for
winter
Sie
wünscht
sich
den
Winter
He
knows
it
won't
come
Er
weiß,
er
wird
nicht
kommen
Summer
and
Autumn
cry
whisper
the
wind
song
Sommer
und
Herbst
weinen,
flüstern
das
Windlied
Her
guardian
angel
looks
down
from
the
moon
Ihr
Schutzengel
blickt
vom
Mond
herab
He
closes
the
curtains
Er
zieht
die
Vorhänge
zu
She
takes
to
her
bed
now
Sie
legt
sich
nun
zu
Bett
He
waits
in
the
doorway
Er
wartet
im
Türrahmen
She
stays
in
her
room
Sie
bleibt
in
ihrem
Zimmer
Beautiful
music
sweet
songs
filled
with
glory
Wunderschöne
Musik,
süße
Lieder
voller
Herrlichkeit
Her
guardian
angel
looks
down
from
the
moon
Ihr
Schutzengel
blickt
vom
Mond
herab
She
waves
her
goodbye
from,
the
edge
of
the
moon
Sie
winkt
zum
Abschied
vom
Rand
des
Mondes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Hermione Sarah
Attention! Feel free to leave feedback.