Lyrics and translation Celtic Woman - Ae Fond Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ae
fond
kiss,
and
then
we
sever
Нежный
поцелуй,
а
потом
мы
расстаемся.
Ae
farewell,
alas,
for
ever
Прощай,
увы,
навсегда.
Deep
in
heart-wrung
tears
I'll
pledge
thee
Глубоко
в
душераздирающих
слезах
я
поклянусь
тебе.
Wearing
sighs
and
groans
I'll
wage
thee
Нося
вздохи
и
стоны,
я
заплачу
тебе.
Who
shall
say
that
fortune
grieves
him
Кто
скажет,
что
удача
печалит
его?
While
the
star
of
hope
she
leaves
him?
Пока
звезда
надежды
покидает
его?
Me,
no
cheerful
twinkle
lights
me
Меня,
меня
не
озаряет
веселое
мерцание.
Dark
despair
around
benights
me
Темное
отчаяние
вокруг
освещает
меня.
I'll
never
blame
my
partial
fancy
Я
никогда
не
буду
винить
свою
пристрастную
фантазию.
Nothing
could
resist
my
Nancy
Ничто
не
могло
устоять
перед
моей
Нэнси.
But
to
see
her
was
to
love
her
Но
видеть
ее
значило
любить
ее.
Love
but
her,
and
love
for
ever
Любить,
кроме
нее,
и
любить
вечно.
Had
we
never
loved
so
kindly
Разве
мы
никогда
не
любили
так
нежно?
Had
we
never
loved
so
blindly
Разве
мы
никогда
не
любили
так
слепо?
Never
met,
nor
never
parted
Никогда
не
встречались
и
никогда
не
расставались.
Never
been
so
broken-hearted
Никогда
еще
сердце
не
было
так
разбито.
Fare-thee-well,
thou
first
and
fairest
Прощай,
первый
и
прекраснейший!
Fare-thee-well,
thou
best
and
dearest
Прощай,
ты
лучший
и
дорогой.
Thine
be
ilka
joy
and
treasure
Да
будет
тебе
Илька
радость
и
сокровище
Peace,
enjoyment,
love
and
treasure
Мир,
наслаждение,
любовь
и
сокровище.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad, Gavin Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.