Lyrics and translation Celtic Woman - Ding Dong Merrily On High
Ding
dong
dong
Динь-дон-дон
Ding
dong
dong...
Динь-дон-дон...
Ding
dong
merrily
on
high,
Динь-дон
весело
на
высоте,
In
heav′n
the
bells
are
ringing:
На
небесах
звонят
колокола:
Ding
dong!
verily
the
sky
Динь-дон!
воистину
небо
Is
riv'n
with
angel
singing.
Соперничает
с
ангельским
пением.
Gloria,
Hosanna
in
excelsis!
Слава,
Осанна
в
вышних!
Gloria,
Hosanna
in
excelsis!
Слава,
Осанна
в
вышних!
E′en
so
here
below,
below,
И
вот
здесь,
внизу,
внизу,
Let
steeple
bells
be
swungen,
Пусть
звенят
колокола
на
колокольне
And
"Io,
io,
io!"
И
"Ио,
Ио,
Ио!"
By
priest
and
people
sungen.
Священником
и
народом
сунген.
Gloria,
Hosanna
in
excelsis!
Слава,
Осанна
в
вышних!
Gloria,
Hosanna
in
excelsis!
Слава,
Осанна
в
вышних!
Pray
you,
dutifully
prime
Молю
тебя,
покорно.
Your
matin
chime,
ye
ringers;
Ваш
утренний
звон,
вы,
звонари!
May
you
beautifully
rime
Пусть
у
тебя
будет
прекрасный
иней
Your
evetime
song,
ye
singers.
Ваша
Вечерняя
песня,
вы,
певцы.
Gloria,
Hosanna
in
excelsis!
Слава,
Осанна
в
вышних!
Gloria,
Hosanna
in
excelsis!
Слава,
Осанна
в
вышних!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Wood, 16th C. French Tune
Attention! Feel free to leave feedback.