Celtic Woman - Don Oíche Úd I mBeithil (That Night In Bethlehem) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celtic Woman - Don Oíche Úd I mBeithil (That Night In Bethlehem)




Don oíche úd i mBeithil, beidh tagairt ar ghréin go brách,
Ибо когда-нибудь будет упоминание о гхреине навсегда.
Don oíche úd i mBeithil go dtáinig an Bhréithir slán;
За тот день, что привел к безопасности Бхрейтира;
gríosghrua ar spéarthaibh ′s an talamh 'na chlúdach bán;
Есть гриосгруа на спеартхайбе, земле белого покрова;
Féach Íosagán sa chléibhín, ′s an Mhaighdean dhiúl le grá
Смотри, Как Йосаган в хлейбине, "девственница" - это дхиул с любовью.
Ar leacain lom an tsléibhe go nglacann na haoirí scóth
Румянец обнажает гору, которая забирает пастухов скот.
Nuair in oscailt ghil na spéire teachtaire ar fáil;
Когда в открывшемся Гиле горизонт, посланник Бога доступен;
Céad glóire anois don Athair i bhFlaitheasaibh thuas go hard!
Первая слава теперь отцу в бхфлайтхасаибхе выше этой высоты!
Is feasta fós ar talamh d'fhearaibh dea-mhéin′ siocháin!
Отныне это все еще земля для людей доброй воли " мир!





Writer(s): Trad, David Downes


Attention! Feel free to leave feedback.